Kategori: Fest och kalas

Det blev inte som det skulle/ Didn’t go as planned

Pink = English

Hej,

Det blev inte riktigt som jag hade tänkt mig idag. Efter jobb och dagis hade jag tänkt att jag och Mini-me skulle ha en mysig stund på stan tillsammans. Vi skulle köpa en pepparkaksklänning till henne, till Lucia-firandet på torsdag och sen hem och  göra julgodis.

Det blev varken det ena eller det andra.

Pepparkaksklänningen i hennes storlek var slut, så det fick bli ett lucialinne, rött band och glitter istället. Inget drama kring det.  Det blev dock mycket senare än jag hade räknat med för hon ville gå och titta på alla leksaker. Så jag tänkte att jag kunde smita in snabbt på en mataffär inne i stan istället för att stanna på stormarknaden på vägen hem. Men när Mini-me inte fick som hon ville och dessutom hela tiden säger att säger att hon inte vill ha mig som mamma så tröttnade jag och tog ifrån henne Hello Kitty-tidningen hon hade fått välja och sa att då lämnar vi tillbaka den och så går vi. Nu kom drama queen-fasonerna in i bilden (inte för inte som jag kallar henne Mini-me, även om vi reagerar på olika sätt). Hon slängde sig på golvet och grät och skrek medan jag gick därifrån.

Vi ordnade upp det hela mellan oss en stund senare, hon fick sin tidning och vi sa förlåt till varandra.

Things didn’t quite turn out as I had planned today. After work and daycare I had planned to take Mini-me with me into town and buy her a gingerbread girl’s outfit for Lucia on Thursday, and then we would go home and make a batch of sweets.

Weeeeell, it was neither this nor that. It was just a bad idea to bring her somewhere after day care. God, what was I thinking?

The gingerbread dress in her size was sold out, so we opted for a lucia gown, a red ribbon and glitter for the hair instead. No drama at all about that. However, it turned late rather quickly since she wanted to go check out all of the toys and try them all. So, I thought I’d pop in quickly to a small super market in town, rather than the big one on the way home. But when Mini-me didn’t get everything she wanted (apparently I always say NO to everything, and she never gets to do anything and she can never buy candy) This poor poor kid had to start saying that she didn’t want me as her mum. The behaviour and the phrase pissed me off and took away the Hello Kitty-magazine she had been allowed to buy and said I was putting it back and that we were leaving.

This time there was drama ( there’s a reason for me calling her Mini-me, although we choose different ways of reacting). She threw herself on the floor, cried and screamed while I just walked away. 

We managed to mend fences before leaving the store, she got her magazine and we said sorry to each other. 

Väl hemma orkade jag inte laga en vegetarisk böngryta utan sambon dukade upp en himla fin buffé av te, bröd, ost, kokta ägg och skinka. Är det Nobeldagen så är det, och då ska man slå på stort!

Tiden rann iväg och plötsligt var klockan jättemycket. Jag som skulle göra julgodis. Rice krispie treats med Mars.

4 Mars-bars

90 g smör

50 g rice krispies.

Smält smör och chokladen som du skurit i bitar. Blanda med rice krispies och klicka ut lagom stora bitar på plåt.

Låt stelna.

 

Once home I just didn’t feel like cooking a veggie bean stew so the hubby made dinner instead. A buffet of tea, bread, cheese, boiled eggs and ham. Well, when it is the Nobel Day with a gala dinner and price ceremony in Stockholm we should celebrate too, right?

Time ran away AGAIN and all of a sudden it was late evening. And I han’t made the sweets yet. Rice krispie treats with Mars chocolate. It’s a doodle to make. 

4 Mars bars

90 g butter

50 g rice krispies.

Melt the butter and the chocolate, cut in chunks. Mix with the rice krispies and put dollops of the mixture on a baking tray. Let it chill and then it’s ready to eat.

Jag gjorde det och tänkte inte förrän jag klickade ut smeten på plåten att det inte riktigt stämde.

Hm, ser ni misstaget?

Yep, jag tog puffat ris istället för rice krispies. Kan säga att det var inte alls lika gott. Får se om Mini-me tycker om det. Vilken miss!

Som tur är fick jag lite att trösta mig med. Nytt bling bling kom hem i brevlådan idag, julklappar från mig till mig 🙂

Kommer bli snygga till julens fester, nu måste jag bara hitta någon snygg klänning också.

I did the whole thing and didn’t really think about it until I was putting the mixture on the baking tray. It looked so weird and couldn’t understand why. 

Can you see the mistake?

Yees, I used puffed rice instead of rice krispies. Won’t lie to ya, it just wasn’t the same and not that good. Let’s see if Mini-me will like it. After all, it does contain chocolate. What a mistake!

Luckily I had a parcel waiting for me in the pos today, cheering me up. Christmas presents from me to me.

Will look great to the holiday parties, all I need is a killer dress. 

På tal om fest och klänningar måste jag bara visa de svenska prinsessornas Nobelklänningar. Supersnygga som vanligt, men prinsessan Victorias gröna klänning står  verkligen ut!

Speaking of party and dresses I just have to show you a picture of the Swedish Princesses’s dresses. Gorgeous as usual but Crown Princess Victoria’s green dress really stands out!

Foto från www.aftonbladet.se

 

See you tomorrow, adios my friends!

 

 

 

 

Julkalendrar/ Christmas calendars

*Scroll down for English

Hej,

Har ni haft en bra dag idag?

Min dag blev inte riktigt som jag hade tänkt mig, av olika skäl, men lite adventspyntat blev det i alla fall. Dock insåg vi att en del lampor behöver bytas ut. Så det får bli färdigpyntat imorgon.

Det blev ingen glöggryta för vår del idag. Sambon bjöd ut oss på middag på La Pampa och det var inte heller dumt. Mini-me åt och åt, först stekt korv och potatismos och sen en stoor glasscoupe med jordgubbssås.

Jag och sambon delade på en oxfilé Provencale-liknande rätt med kött, råstekt potatis, massor av grönsaker och vitlökssmör. Det var riktigt gott och trots att jag var rätt mätt efter varmrätten så tog jag också glass till efterrätt, en fruktsymfoni. Glass och fruktsallad. Väldigt gott det med!

Om det är någon som vill testa glöggrytan så hittar ni recept på den HÄR. Jag hade tänkt byta köttet mot kyckling men det gör man ju som man själv vill.

 Var det någon som kollade på adventskalendern imorse? Mini-me var inte hemma så jag och sambon sov oss igenom det. Men vi kanske får kolla på det imorgon istället.

Jag har i alla fall gjort en adventskalender till er!

Varje dag, här på bloggen, fram till jul, kommer jag med ett tips eller ett recept med speciellt julig anknytning.

Jag hoppas att ni kommer vara med hela tiden och ser fram emot det lika mycket som jag.

Mini-me har också fått en julkalender. Tidigare år har hon fått adventspresenter, en varje söndag, men i år tänkte jag att det skulle vara något varje dag. Dock är jag inte jättesugen på en massa småprylar utan tänkte att det skulle vara lite roliga aktiviteter istället.

Så här ser den ut:

Första aktiviteten på listan har hon väntat länge på, ända sen vi inhandlade sakerna på IKEA, för nästan en månad sen. Köpte en liten plastgran, små julkulor i olika former, batteridriven ljusslinga och silverpärlband istället för glitter. Hon fick klä granen själv och var oerhört nöjd med resultatet. Nu står den på en piedestal inne i hennes rum.

English

Hej,

Have you had a nice day?

Mine didn’t exactly turn out the way I had planned for different reasons, but nevertheless some of the advent decorations are now up and the rest will be done tomorrow when we have fixed some new light bulbs.

Instead of dinner at home as planned the hubby took us for dinner at a local steak house. Mini-me ate more than she normally does, first sausage and mash and then a large ice cream coupe with strawberries.

The hubby and I shared a big platter of beef tenderloin with thinly sliced fried potatoes, vegetables and garlic butter. It was delicious and although I was full I enjoyed an ice cream coupe with fruit salad for dessert.

As a surprise for you I have made a christmas calendar for all of you guys visiting me here on the blog.

Every day until Christmas I will give you an idea or a recipe for something to make that has a real Christmas feel to it.

I hope you will enjoy it and look forward to it as much as I am 🙂

My little girl has also got a christmas calendar, hers is a list of activites to do. One each day.

Last year she got an advent calendar, with a present each Sunday before Christmas. This year I wanted her to do and experience things, which she can remember later on, rather than have little bits and pieces of toys.

The things on the list are no extraordinary activities but still nice things that one should appreciate.

The list goes like this: 

1. Decorate your own little christmas tree, and put in your room

2. Go sledging

3. Visit a café and buy a biscuit/cookie

4. Make a snow lantern

5. Bake and decorate gingerbread

6. Write a letter to Santa

7. Make christmas cards

8. Unwrap a new book and read as bedtime story

9. Buy a christmas present for someone else

10. Make a gingerbread house

11. Go into town and watch the christmas lights and window displays

12. Watch a christmas themed film

13. Suprise someone with a Lucia-celebration

14. Make hot chocolate

15. Go ice skating

16. Put up christmas themed window decorations

17. Make cornflake chocolate

18. Lay a christmas themed puzzle

19. Have homemade pizza and candy cane milkshake for dinner

20. Buy a christmas tree

21. Decorate oranges

22. Buy one new ornament for the christmas tree

23. Decorate the christmas tree

24. Christmas Eve! Enjoy!

The first activity on the list has been eargerly awaited, ever since we went to IKEA and bought the little tree, the red ornaments, the battery driven fairy lights and the silver beads on a string.

She decorated the tree all by her self and vas very proud of it. It now stands on a pedestal in her room.

Tomorrow is the 1st of Advent!

See you then!

Love Christine

Stuck

* Scroll down for English

God morgon!
Fredag idag och en härlig helg framför oss.

20121130-000340.jpg
Vilken dag jag hade igår!
Det började på morgonen när jag kliver ut och ser ett pudrigt lager snö. Härligt!!!

20121130-000519.jpg
Bilen hade ett tunt täcke och min lilla dekoration på bordet vid entréen hade också fått lite på sig.

20121130-000755.jpg
Körde till jobbet och då hände det. Jag skulle öppna dörren och det gick inte! Det har ju hänt förut och då har jag fått klättra ut på passagerarsidan. Den här gången kände jag verkligen inte för det men kom på att jag en annan gång drog ner rutan på dörren och lyckades öppna bildörren utifrån. Jag drog ner rutan, hävde mig ut genom den och försökte öppna dörren. Men jag fick inte upp den. Nehej, in i bilen igen och upp med rutan. Det fick bli passagerarsidan ändå. Fast då gick inte rutan att få upp!
Till slut lyckades jag få upp dörren och ta mig ut, och efter en del krånglande fick jag fönstret att åka upp och jag kunde äntligen gå in och börja jobba.

Dagen gick i ett med möten och mycket fix med en 4500 kg sändning till Marocko.
Hann med en underbar lunch på stan med sambon. Oxkind i barolovin, vad sägs om det? En mustig gryta med vin, sidfläsk, mört kött och pärllök. Fantastiskt gott och så självklart plättar till efterrätt. Det var ju ändå torsdag.

20121130-001723.jpg

I slutet av dagen skulle jag förbi posten och posta inbjudningar till adventsmingel jag ska ha om några veckor.
Jag kommer fram till posten, där massor av bilar står i kö, och inser att jag har samma problem som på morgonen. Förardörren går inte att öppna och jag är för kort för att nå postlådan genom öppen fönsterruta.
Det blev att förvåna människorna runtom genom att klättra över till och kliva ur på passagerarsidan, graciös som vanligt vid dessa tillfällen i stövlar och kort kjol.
Fick gå runt bilen, posta breven och sen gå tillbaka runt och klättra in igen.

Nu hoppas jag att många kommer på festen, för jag fick kämpa för att kunna få iväg inbjudningarna 🙂

English:

Happy happy Friday everyone!

What a day I had yesterday!

Stepped outside to find everything sprinkled with snow, from the car to the decorations on the little table outside the front door. Lovely!!!

Problem started when I got to work. The driver’s side door could not be opened. Has happened before.
I really didn’t feel like climbing over to the passenger side so rolled down the window to try and open the door from the outside.
It was freezing cold and having to hang halfway out of the car didn’t help. The door could not be opened.
When I realised that and tried to roll up the window the next problem slapped me in the face. The window wouldn’t budge.
Alrighty then!
After some time and fickling with the key and just waiting both door and window worked properly and I could go inside the office building.

The day went past so quickly, filled with meetings and arranging a shipment if 4500 kgs to Morocco.
At least I had time to enjoy a gorgeous lunch together with the hubby. How about braised ox cheek in Barolo wine? Tender meat, pearl onions, bacon and a rich gravy.

After work I had to go to the post office to drop off invitations for my upcoming advent party.
What do you think happened once I got there?
Well yes of course, I could not get out of the car.
So, to the surprise of all the people ( quite a lot at that time of the day) I emerged from the passenger side if the car, had to walk round, post the letters, walk back around and climb in onto the driver’s seat from the passenger side. As always I managed to do this in a very gracious manner wearing a short skirt and boots.
A sight for sore eyes!

Jeesus! I sure hope everyone can attend the advent party ’cause I struggled to get the invitations out 🙂

Thanksgiving dinner

Scroll down for English

Hej,

Hur var eran söndag? Hoppas ni hade en bra dag. Min dag var jättebra. Lagade mat mest hela dagen, och det blev en riktigt lyckad middag. Barnen lekte och stojade och var svåra att få lugna när det sen var dags för läggdags. En jättetrevlig kväll med vänner. Så skönt att träffas på söndagar. Det blir avslappnat, inte så sent och en bra avslutning på helgen.

Så här såg menyn ut:

Det låter som mycket och det är det ju men det är inte så svårt. Med lite framförhållning och tidsplanering kan de flesta fixa detta. Själv är jag ett fan av körscheman. På så vis vet jag att jag inte har glömt något och tiden är bra beräknad för alla momenten så jag vet att jag hinner. Det svåraste är att hålla allt varmt till allt är klart och middagen ska serveras.

Cranberry sauce fick göras på lingon istället. Funkar precis lika bra (det är ju mer eller mindre samma sak).

Ett enkelt recept på 300 g lingon, 2 dl socker, lite rivet citronskal och 250 ml vatten.

Koka upp allt och låt det sen sjuda i ca 10 minuter. Häll upp i en skål och låt det svalna i rumstemperatur.

Kalkonen är väldigt enkel att tillaga, den kräver dock sin tid i ugnen. 3 timmar för att vara exakt (kalkon på 4.5 kilo). Gör ett smör med färska örter, färskpressad citron och vitlök. Lägg smöret under skinnet på kalkonen och fyll kalkonen invändigt med citronklyftor och färska örter.

Sätt in kalkonen längst ned i ugnen på 180 grader varmluft i ca 3 timmar. Täck löst med folie och ös varje halvtimme.

Det som var mest spännande var brödet, för det hade jag aldrig bakat förut och när man gör något efter ett tidigare oprövat recept, med andra mått och produkter så vet man ju aldrig exakt hur resultatet blir. Det blev dock riktigt bra, jättegott!, så det kommer jag göra fler gånger. Det påminner dock mer om en vetedeg än en vanlig matbrödsdeg.

Bild: www.marthastewart.com

Du behöver:
60 cl varmt vatten (koka upp i vattenkokare)
1 pkt torrjäst
375 ml varm mjölk (värm i kastrull)
125 g smör, smält + mer smör till skål och ugnsform
60 ml socker
2 tsk salt
3 stora ägg
1,5 l mjöl

Gör så här:
Häll det varma vattnet i en skål och strö torrjästen över. Låt stå ica ca 5 minuter.
I en annan skål; vispa ihop den varma mjölken med det smälta smöret, sockret, saltet och 2 av äggen.
Vispa sen ner jästblandningen.
Rör ner mjölet, lite i taget till du har en mjuk och lite lös deg.
Häll ut degen på en mjölad yta och knåda den i 5-10 minuter, till den är mjuk och elastisk.
Smörj insidan av en skål med smör och lägg degen i den . Täck med plastfilm och ställ på ett varmt ställe i ca 1 timme.
Smöra en långpanneform eller två mindre formar. Dela degen i två delar. Rulla vardera del till en rulle och skär i bitar, ca 3 cm breda. Forma till bollar och lägg dem i formarna. Täck löst med plast igen och låt stå att jäsa i ca 1 timme till. (Vill man kan man här frysa in bröden, i sina formar för att jäsa senare, det krävs då ca 2 timmar och frusna).
Pensla bröden med det tredje ägget och grädda i ca 20 minuter, i mitten av ugnen på ca 175 grader varmluft.
Låt vila några minuter innan servering.
Jag gjorde inte bröd av all degen, eftersom vi hade så mycket mat ändå. Så andra halvan av degen fick bli gifflar med Geishafyllning.

De här är avsedda för min testpanel på jobbet.

Sötpotatispaj som efterrrätt hade jag heller inte gjort förut, däremot som vanlig matpaj. Dessutom älskar jag pumpapaj och har gjort sötpotaischeesecake med pepparkaksbotten, den lämnade jag visserligen till grannen, men hon tyckte den var god, så jag tänkte att sötpotatispaj som efterrätt borde bli suveränt.

Visst var det gott, men jag föredrar pumpapajen. Det blev inte direkt bättre av att jag skulle dekorera pajen med vispad grädde men inte tänkte på att pajen hade stått i ugnen på eftervärmen. Så mina fint spritsade gräddblommor flöt raskt ut över hela pajen. Inte riktigt den visuella effekt jag hade tänkt mig.

Ooops! Jag ser att jag missade en rätt på menyn! Stuffingen så klart! Nu använde jag inte den att fylla kalkonen med utan gjorde den bara som en sidorätt. Himla god!

Du behöver:

1/2 baguette
1,5 msk smör + att smörja formen med
0,5 stor gul lök, hackad
1 selleristjälk, hackad
2 vitlöksklyftor, hackade
1 pkt bacon i bitar, knaperstekt
2 msk färsk timjan, hackad
1 msk cidervinäger
salt och peppar
60 ml färsk persilja, hackad
2 ägg
3 large eggs, lightly beaten
375 ml kycklingbuljong

Gör så här:

Sätt ugnen på 200 grader. Skär brödet i bitar och ugnsrosta det på en plåt i ca 10 minuter.

Smörj en ugnsform.

Smält smöret i en stekpanna, tillsätt lök, vitlök och selleri. Fräs till löken är genomskinlig. Tillsätt bacon, timjan och vinäger. Fräs i ytterligare en minut.

Häll upp blandningen i en skål och salta och peppra.
Tillsätt persilja, ägg och bröd. Rör om.
Tillsätt buljongen i två omgångar och låt brödet suga upp vätskan innan nästa omgång hälls på.
Lägg brödmixen i den smörjda ugnsformen och gratinera i ca 25 minuter.

Eftersom det var ett lite festligare tillfälle tyckte jag lite bubbel i glasen kunde passa och eftersom vi firade en amerikans högtid fick det bli amerikanskt bubbel. Har aldrig smakat det förut men det var rätt gott.

99 kr på Systembolaget.

Senare idag får ni receptet på sötpotatispajen och så ska jag dela med mig av förra veckans hit och miss.

Ha en bra dag!

Kram Christine

English

Hey you guys!

I hope your Sunday was as good as mine. I spent hours in the kitchen, cooking the Thanksgiving dinner and hard work does pay off. It was a really nice meal and all of the food turned out really nice.

The turkey was roasted with lemons and herbs and a garlicky butter under the skin.

The cranberry sauce was easy as pie to do, although I had to use lingonberries instead of cranberries. But it’s practically the same anyway. The recipe was from Martha Stewart and can be found HERE.

The bread rolls was the most exciting thing to do, as I have never baked those before. It was a little bit tricky to translate the recipe and make sure all the proportions were right, but in the end it was a rather easy recipe which produced tasty buns which I will definately bake again. This recipe too, is from Martha Stewart and can be found HERE.

I only used half of the dough for the bread rolls, so the other half of the dough was put to good use as croissants, with a chocolate hazelnut filling. Didn’t bake them straight away, as I thought I would bring them to work. Let’s see what my colleagues think of them.

For dessert I made a sweet potato pie, and although nice I must say I prefer pumpkin pie (which is one of my absolute favourites).

Apart from the turkey, sweet poatato pie for dessert and bread rolls I served mashed potatoes with freshly chopped chives, honey glazed carrots, panfried Brussel sprouts with chili flakes and a wonderful stuffing with bacon. The stuffing recipe is from Martha Stewart as well, and can be found HERE.

A festive dinner like this called for bubbles and when I found an american sparkling wine I thought it would be perfect for the dinner. I have never tried it before but it was a pleasant surprise 🙂

The recipe for the sweet potato pie will come up later, and I will also give you the hit and miss of last week’s dinners.

Have a nice day!

Love Christine

Lagat mat hela dagen/ Cooking all day

Hej,
Jag pustar ut en stund innan middagsgästerna kommer. Har bakat och lagat mat i timmar nu och hittills har allt flutit på bra.

20121125-151418.jpg
Så här såg ut kalkonen ut när jag satte in den i ugnen för tre timmar sen.
Jag har gjort bröd, förberett grönsakerna och sötpotatisen till pajen kokar på spisen nu. Fyllningen, som serveras som sidorätt, är klar att gratineras. Såsen blir det sista som görs.

English:
Taking some time to breathe before the dinner guests arrive.
Have been cooking for hours and so far so good.
The turkey has been in the oven for 3 hours, the veggies are prepared. The stuffing is ready to be put in the oven and the sweet potatoes for the pie are boiling as we speak.
The gravy is last up.

Puss in new boots

* Scroll down for English

Hej,

Igår for jag runt hela dagen och shoppade och förberedde för dagens middag. Ska strax sätta igång med matlagningen. Höll dock på att få en hjärtinfarkt igår i affären när jag inte hittade någon kalkon. Det hade ju varit en aning jobbigt. Som tur var fick jag med mig en hem och middagen var räddad!

Bordet är redan dukat, det blev enkelt dekorerat och fick gå i lila, alltid roligt när bordsdekorationerna går att äta också.

Köpte ny fin orkidé till sovrummet. Men egentligen borde jag satsa mina pengar på en riktigt snygg fake-orkidé. De riktigt stora kostar mellan 800-1000 kr men att köpa nya med jämna mellanrum gör ju att man snart är uppe i (redan har gått om) den summan.


Har länge letat efter nya stövlar. Har inte riktigt varit mitt mode i år. Men så hittade jag ett par supersnygga i Stockholm för några helger sen. Precis så som jag ville ha, svarta med hög och smal klack. Men så ville jag ha ett par med låg klack också. Igår på stan hittade jag de perfekta stövlarna. Till ett mycket bra pris dessutom. 50%rabatt! Att de dessutom fanns i min storlek var ju helt otroligt, ett tecken från skoguden 🙂

Medan jag var ute på stan var sambon aktiv här hemma. Nu börjar ett rum i källaren, bakom trappen ta form och trappen har fått en halvvägg. Det kommer bli riktigt bra när det är klart och det är så skönt att vi äntligen har kommit igång med renoveringen igen.

Näe nu ska jag baka bröd och förbereda fyllningen till kalkonen.

Ha en bra  söndag och titta gärna in senare och se hur det går för mig.

Kram Christine

English

Yesterday I had a shopping day, in town and at the supermarket. I found a really nice pair of boots, dark brown with low heel, exactly like what I had been looking for. Now I am kitted for the winter, with both a high heeled black pair, bought in Stockholm a few weeks back, and now these lovely shoes. Best thing is that thye were 50% discounted!

My heart nearly stopped though when in the supermarket, because I couldn’t find a turkey. Luckily I did find one in the end and could go home happy. That would have been one fine Thanksgiving dinner, without turkey 🙂

The table is already set, I did it yesterday and it’s a simple table setting in purple tones. It’s always fun when the table decorations are edible.

I also bought a new orchid for the bedroom yesterday. I rarely get them to rebloom and I don’t really have the patience to wait either so I always end up buying new ones. But I should just buy a really nice looking fake orchid. They are pricey but it’s a one-off buy and then I am set, I will have a big beautiful orchid full of blooms always.

While I was busy shopping and adding to my shoe collection the hubby was rather busy too. We are now getting closer and closer to a new room in the basement.We are transforming a dead space behind the staircase to a small room for the hubby to keep all his fly fishing stuff.

As well as the new room, I wanted a half wall at the end of the staircase, which is now up too. I am so glad the renovating is back on track. Hopefully we can have the home we really want soon.

Oh well, time for me to go prepare the turkey and make dinner rolls now.

Have a nice Sunday and I would be very happy if you would come back to check on me later today.

Love Christine 

Thanksgiving

Hej,
Visste ni att det är Thanksgiving idag?
Sista torsdagen i november firar amerikanarna den största helgen näst efter julen.

20121122-191735.jpg
Det är pumpor, kalkoner, sötpotatis, majs och evig tacksamhet som gäller idag.
Vännerna vi hade bjudit in till middag på söndag har tackat ja, med förbehåll att den marockanska köttbullsgrytan skippas och ersätts av en riktig Thanksgiving-middag.

20121122-192336.jpg
Åh jag har bara väntat på det! Tack tack, det fixar jag MER än gärna.
Här ska planeras dukning och meny för söndagen. Vi hörs sen, då ska ni få se vilken katastrof kvällens middag blev.

20121122-192318.jpg

Kram Christine

Julinspiration

Hej,
Jag har haft lite strul med både datorn och telefonen den här veckan så bloggandet har blivit därefter. Men överge mig inte! Jag kommer igen.
Jag sitter här i novembermörkret och bläddrar i mattidningar och blir inspirerad inför julen.

20121115-185323.jpg
Det finns så mycket gott att laga och baka. Som vanligt kan jag inte välja utan vill göra ALLT, men det går ju inte.
Vi får se vad jag slutligen bestämmer mig för att göra. Har ni några julfavoriter som ni håller er till eller är ni som jag och vill pröva nya saker varje år?

20121115-190010.jpg
Kommer helt klart att göra tomteskumsfudge i år igen. Fast det verkar som om tomtarna har blivit färre sen igår när jag köpte lådan. Hmmmmm…

20121115-190342.jpg
Pepparkakssmak på både det ena och det andra är ett säkert tecken på att julkommersialismen inom matprodukternas värld har slagit till. Och jag är svag för det. Det är något visst med produkter som bara finns en begränsad tid. Ta den här filen till exempel. Den är jättegod.

20121115-190601.jpg
Dags att bädda ner sig och plöja sista säsongen av Robin Hood.

Ha en skön kväll!
Kram Christine

Snart är det jul igen

Hej,
Har du haft en bra dag?
Vi har börjat planera inför julen, och det ska jag säga är inte det lättaste. Vi firar med båda våra familjer, hemma hos oss. Syskon, respektive, barn och hundar. Numera finns tyvärr inga av våra mor-eller farföräldrar med i bilden.
Men det är många viljor som ska samsas och tillgodoses. Förra året införde vi julbord till lunch och trerättersmiddag på kvällen. Det var uppskattat av alla så det kör vi på igen.

20121112-193351.jpg
Vanligtvis brukar vi ha mycket julklappar men i år bestämde vi oss för att bara barnen får julklappar. Vi andra har alla saker vi just nu behöver och vill lägga pengarna på. Bra för vi får mer pengar över till annat MEN jag älskar att köpa och slå in julklappar så det känns samtidigt rätt trist.

20121112-193251.jpg

Har ni börjat fundera på julen än?
Kram Christine

Trerätters Allhelgonamiddag

Jag betar mig långsamt igenom de senaste dagarnas matlagning och nu tänkte jag dela med mig av lördagens meny som jag bjöd mina föräldrar på. Det blev en väldigt mysig kväll som började med besök på kyrkogården för att tända ljus vid Minneslunden och slutade  med en rolig film.

Bordet dekorerade vi enkelt med några orange klotljus (pumpaliknelse) som ställdes på upp-och-nervända vinglas, perfekt när man vill få lite höjd på värmeljus eller liknande. Servetterna hade fint höstmotiv och stacks ner i glasen på klassiskt manér. Känns väldigt festligt, det är väl barnet i mig som minns tillbaka och är förjust i att göra så. Mamma kom med en fin bukett vita rosor med svagt gröna kanter, väldigt fina och passande till dukningen. Som pricken över i strödde vi ut Halloween-formade paljetter på bordet.

 

Förrätten var en kräfttoast med ädelost (vi använde min kakform som ser ut som ett äpple för att ta ut ”rundlar” ur bröden. Allt för att hålla sig till det höstiga temat 🙂

Till 10 stycken behöver du:

170 g kräftstjärtar
75 g Kvibille gräddädel
1 dl lätt crème fraiche
2 msk finskuren gräslök
salt och peppar
10 skivor rostbröd
dill

Gör så här:

Lägg 10 kräftstjärtar åt sidan till garnering. Skär resten i bitar. Mosa ihop ost och crème fraiche med en gaffel. Blanda ner gräslök och kräftstjärtar. Smaksätt med salt och peppar. Rosta bröden och stansa sen ut 10 rundlar eller annan form ur brödskivorna (om man vill kan man steka brödskivorna i smör istället för att rosta dem)

Lägg kräftröran på bröden. Garnera med dill eller gräslök och de hela kräftstjärtarna.

En väldigt god förrätt, som gärna hade fått smaka ännu mer av ädelosten. Här gäller det att pröva sig fram till rätt styrka.

Till varmrätt lagade jag kabanossgryta eller Kreolsk gryta, fast med kyckling istället för fläskilé. För övrigt precis likadan.

Till 6 person behöver du:

700 kycklinginnerfilé
1 pkt kabanosskorv

2 röda paprikor
1 burk syltlök
1 liten burk cornichons eller ättiksgurka
1-2 dl svarta oliver
vitlöksklyfta/klyftor efter behag
smör
salt
svartpeppar
vetemjöl att reda av med
5 dl grädde

Gör så här:

 Skär korven i skivor.

Strimla paprikan. Sila av EN DEL (INTE ALLT) av spadet från syltlök, gurka och oliver.

Fräs snabbt upp korven i en gryta. Ta upp den.
kycklingen i smör, salta och peppra. Pressa ner vitlök och pudra över mjölet.

Lägg tillbaka korven, vänd ner paprika, syltlök, gurka och oliver inklusive lagen för respektive burk. Häll på grädden.

6. Låt puttra svagt i ca fem minuter. Smaka av.

Paj är en riktig favorit hos mig, och är det några som vet hur man gör paj är det amerikanarna. Till Halloween/Allhelgona så är pumpapajen given hemma hos oss. Har ni inte ätit det någon gång så måste ni pröva, det är galet gott!

Till en paj behöver du:

Pajdeg:

3 dl vetemjöl
2 msk strösocker
125 g smör
1 äggula

Fyllning:

6-8 dl grovhackad pumpa
2 ägg
2 dl strösocker
1 tsk kanel
1 tsk ingefära
1 krm salt
2 msk vetemjöl
2 dl vispgrädde

Gör så här:

 Hacka ihop mjöl, socker och smör till en grynig massa (använd med fördel matberedare). Tillsätt äggulan och arbeta ihop till en deg. Tryck ut i en ugnssäker form, ca 24 cm i diameter. Låt vila i kyl ca 30 min.

Sätt ugnen på 200°.

Koka pumpan i lättsaltat vatten 5-8 min. Häll av vattnet i en sil, pumpan ska vara väl avrunnen. Mixa pumpan till puré och låt den svalna något. Tillsätt äggen ett i taget. Blanda ner resten av ingredienserna till fyllningen och häll i pajformen.

Grädda i nedre delen av ugnen 40-50 min. Låt kallna.

Sikta över lite florsocker och servera med vispad grädde.

LJUVLIGT och nästan ännu godare kall!

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins