Kategori: Matlagning

Bolognese på högrev/ Bolognese made of chuck

Även idag har varit oerhört seg. En riktigt lugn helg men tyvärr känner jag mig aldrig speciellt nöjd med den här typen av helger, när jag inte har gjort något. Det känns som en bortslösad helg.

Ikväll ska vi äta shepherd’s pie, en engelsk köttfärsgratäng toppad med potatismos. Enkelt och gott, ett tag åt vi det väldigt ofta men nu var det länge sen.

Ni kanske kommer ihåg att jag lagade bolognese på högrev för ett tag sen, till adventsminglet vi hade den tredje advent för att vara mer exakt. Den uppskattades av alla och är perfekt att göra när är många kring bordet. Receptet är för 4 portioner men kan enkelt multipliceras. Det är faktiskt en favorit i repris. Vi bjöd på detta första gången för snart ett år sen, när vi hade italienskt tema på en middag. Den middagen kan du läsa mer om här:

http://matikvadrat.se/2012/02/19/life-is-a-combination-of-magic-and-pasta-federico-fellini-2/

Anyhow, jag lovade vännerna att dela med mig av receptet, som jag har hittat på Arla. Så här kommer det. Det är inte alls svårt men man måste ha ett par timmar på sig, grytan ska stå och puttra rätt länge. Men det är det värt.

Allra godast blir det om man gör grytan en dag i förväg och sen bara värmer på den. Då får smakerna tid att utvecklas. Gäller för de flesta grytor.

Bolognese på högrev, 4 portioner

2 gula lökar
3 vitlöksklyftor
150 g morot
150 g rimmat sidfläsk
250 g högrev
100 g salami
1 msk smör
2 msk tomatpuré
3 dl rödvin
3 msk kalvfond
1 burk körsbärstomater, ca 400 g
2 tsk oregano
salt och svartpeppar

Till servering:
2 dl riven ost

Gör så här:

Skala och hacka lök och vitlök fint. Skala och skär moroten i små tärningar. Ta bort svålen på sidfläsket.

Skär fläsk, högrev och salami i fina tärningar.

Fräs lök, vitlök och morot i smör i en gryta.

Tillsätt fläsk, högrev, salami och tomatpuré och låt fräsa ytterligare ett par min. Slå på vin och fond, lägg i tomaterna.

Koka upp, sänk värmen och låt koka 1 ½-2 tim under lock. Rör om då och då.

Smaka av med salt och peppar.

Servera med nykokt spagetti, riven ost och en blandad sallad.

 bolognese

Today as well has been veeeery slow. A really peaceful weekend of doing nothing, but unfortunately I never feel quite satisfied with this sort of weekend. It feels like a weekend wasted. 

Tonight we are having shepherd’s pie for dinner, a British dish with minced meat and mashed potatoes. Real comfort food, which we haven’t had in a long time. 

You might remember that I made a bolognese some time ago, made not from minced meat but from chuck. We served it at our Third of Advent gathering with friends. It was really well-liked by everyone and perfect to make for a crowd. The recipe is for 4 people but is easily multiplied. This dish is in fact something we first served almost a year ago, when we had friends over for an Italian-themed dinner. 

You can read more about that dinner here:

http://matikvadrat.se/2012/02/19/life-is-a-combination-of-magic-and-pasta-federico-fellini-2/

Anyhow, I promised my friends I would share the recipe with them, so here it is.

It’s not difficult at all to make, but does require a few hours cooking time. But trust me, it’s worth it. 

The stew will be at it’s best if made a day ahead and then reheated, as the flavours will have time to develop. This is same for most stews.

 

 

Bolognese made from chuck, 4 portions

2 yellow onions
3 cloves of garlic
150 g carrot
150 g pork belly or bacon
250 g chuck or other part of beef suitable for stew
1 tbsp butter
2 tbsp tomato purée
3 dl red wine
3 msk kalvfond
1 can cherry tomatoes, ca 400 g
2 tsp oregano
salt and  pepper 

For serving:
2 dl grated cheese

 

To make:

Peel and finely chop the onion and garlic. Peel and finely chop the carrots. Take the fat off the pork belly.

Dice the pork, the chuck and the salami. 

Fry the onions, garlic and carrots in butter in a pan.

Add all the meat and the tomato purée and let fry another couple of minutes. 

Add the wine and the canned tomatoes.

Bring to the boil, and then lower the heat, put a lid on and simmer for approx. 1,5-2 hours. 

Stir every now and then. 

Season with salt and pepper. 

Serve with spaghetti, grated cheese and mixed salad. 

 

Spaghetti and meatballs

Vi hade vänner över på middag igår, vänner som inte bor i stan. Jätteroligt att träffa dem, äta tillsammans och prata med varandra. Det var längesen.

Jag gjorde en enkel men oerhört god maträtt som finns i en rad olika varianter. En av mina favoriter faktiskt. Vi var så hungriga att jag glömde ta kort på härligheten så jag lånar bilden från www.recept.nu istället.

Spagetti och köttbullar i tomatsås!

Tack USA för den goda rätten, som tros vara italiensk men som uppfanns i Queens eller Brooklyn. Säkert av italienare dock.

 Receptet är  Markus Aujalays och finns med i hans kokbok Mina favoriter från Barcelona

Perfekt recept för mina vänner som äter LCHF. Inget ströbröd i köttbullarna och sallad som alternativ till spagettin.

We had friends over for dinner. Friends who live out of town. So nice to see them, be able to have dinner together and spend time talking to them. It’s been a while.

I made a simple but oh so yummy dish for dinner, one of my favourites actually. There are many varieties of this dish. We were so hungry I forgot to take any photos, so I am using a photo from the website where I found the recipe www.recept.nu

The dish? Spaghetti and meatballs!

Thanks USA for this, which can be thought of as Italian but derives from Queens or Brooklyn. Probably by Italians though. 

Perfect for our friends who eat according to LCHF. No breadcrumbs in the meatballs and with a salad as alternative to the spaghetti.

Köttbullar i tomatsåsFoto: Norstedts

Till 4 port behöver du:

500 g blandfärs (jag använde nötfärs)
1 st ägg
2 st vitlöksklyftor
0.5 msk paprikapulver
1 dl vatten
1 kruka persilja (jag använde fryst persilja
Salt, efter smak
Peppar, efter smak
olivolja, till stekning

tomatsås :
2 st vitlöksklyftor, tunt skivade
4 msk olivolja
2 dl vitt vin (jag använde rött vin)
1 burk tomater, hela och hackade
4 st pimiento, torkade hela (kan skippas helt eller ersättas av torkade chiliflakes)
Timjan, några kvistar
Salt, efter smak
Svartpeppar, efter smak
en nypa strösocker

Gör så här:

 Köttbullar
Blanda färsens samtliga ingredienser i en bunke.

 Krydda ordentligt med salt och peppar.

 Rulla smeten till köttbullar. Gärna stora.

 Stek i olivolja i en stekpanna tills de fått fin färg.

 Tomatsås
Fräs tomatsåsens vitlök i olivolja i en gryta utan att det tar färg.

 Tillsätt vin, tomater, chili och timjan.

 Låt sjuda 10 minuter.

 Smaka av med salt, peppar och lite strösocker.

 Lägg köttbullarna i tomatsåsen och låt koka 10 minuter.

 Lyft timjankvistarna ur grytan.

 Smaka av tomatsåsen med salt och peppar ytterligare en gång innan servering.

Servera med spagetti och en blandad sallad

For 4 portions you need:

500 g minced meat

1 egg

2 cloves of garlic

1/2 tbsp of paprika

1 dl water

a bunch of parsley, chopped

Salt, pepper

olive oil for frying in. 

Tomato sauce:

2 cloves of garlic, slivered

4 tbsp olive oil

2 dl white or red wine

1 can of tomato

1 tsp of chili flakes

A few sprigs of thyme

salt and pepper

A pinch of sugar

Instructions:

Meatballs
Mix all the ingredients for the meatballs in a bowl. 

Season well with salt and pepper. Make rather large meatballs. 

Fry in olive oil until nicely browned.

Tomato sauce:

Fry the garlic for the tomato sauce in the olive oil.

Add wine, tomatoes, chili flakes and thyme.

Let it simmer for 10 minutes.

Season with salt, pepper and a pinch of sugar.

Put the meatballs in the sauce and let simmer for another 10 minutes.

Serve with spaghetti and a mixed salad. 

 

Nyårsafton 2012/ New Year’s Eve 2012

Jag kan inte fatta att vi redan är ett par dagar in på det nya året. Jag har flera spännande saker framför mig i år, och hoppas verkligen att det ska bli ett bra år. Några av sakerna är en väns bröllop, en bebis som, om allt går bra kommer i vår (OBS! INTE min bebis), två konserter och sist men inte minst vår resa till Bangkok och Singapore.

Har ni något spännande som väntar?

Trots pratet om framtiden så kommer här en tillbakablick, från nyårsmiddagen. Den var planerad för åtta vuxna och sju barn, men slutade med fyra vuxna och tre barn. Hur som helst blev det en väldigt trevlig kväll, med massor av god mat.

I can’t believe it’s already a couple of days into the new year. I am so excited about this year and hope and think it will be a really good one. There are some fun things planned already; a friend’s wedding, the expected arrival of a baby (not mine), two concerts and best of all; our trip to Bangkok and Singapore.

Have you got anything exciting planned already?

Here’s a glimpse of New Year’s Eve. A dinner planned for eight grown-ups and seven children turned into a dinner for four grown-ups and three children. A splendid evening even so and a lot of good food. 

new-years-eve-copyright

 

Förrätt: Löjromscheesecake med räkor

Varmrätt: Lammstek, potatisgratäng, rödvinssås och haricots verts

Dessert: Chokladtårta med apelsinkräm, dekorerad med silver- och guldströsselpärlor och snöflingor gjorda i vit choklad.

Till löjromscheesecaken behöver du:

4 gelatinblad

200 g kavring

75 g smör, smält

1 dl crème fraiche

300 g philadelphiaost

1/2 rödlök, finhackad

100 g löjrom

rivet skal och saft från en citron

salt and peppar

Garnering:

500 g oskalade räkor

1 dl hackad gräslök

 Gör så här:

 Klä en pajform med löstagbar kant, med plastfolie. Lägg gelatinbladen i en skål med kallt vatten.
Mixa kavringen i matberedare och tillsätt smöret. Tryck ut smulorna i botten av formen.
Rör ihop crème fraiche, philadelphiaost, rödlök, rom, citronskal och citronsaft till en kräm. Smaka av med salt och vitpeppar.
Ta upp gelatinbladen ur vattnet, krama ur dem och smält dem på svag värme med lite av vattnet. Blanda ner det smälta gelatinet i krämen. Bred ut fyllningen över kavringsbotten. Låt stå kallt i minst 3 timmar eller tills fyllningen stelnar.
5. Skala räkorna.
När fyllningen har stelnat, lyft försiktigt upp cheesecaken med hjälp av plastfolien. Strö gräslök över pajerna och tryck till lite lätt så att den fastnar.
Garnera med räkor och citron.

A sort of cake with bleak roe on rye bread as starter.

Roast lamb with potato gratin, red wine sauce and haricots verts for main course.

For dessert a chocolate cake with a orange custard filling, decorated with gold and silver sprinkles and snowflakes made of white chocolate. 

Bleak roe cake:

4 gelatine sheets

200 g dark rye bread

75 g melted butter

1 dl crème fraiche

300 g cream cheese

1/2 red onion, finely chopped

100 g bleak roe

zest and juice froom one lemon

salt and pepper

Garnish:

500 g unshelled prawns

1 dl chopped chives

Line a pie dish with cling film.

Put the sheets of gelatine in a bowl of cold water.

Mix the rye bread in a food processor and add the melted butter. Mix and press the crumbs into the bottom of the pie dish. 

Mix the crème fraiche and cream cheese with the chopped red onion, lemon zest and lemon juice. Season to taste. 
Take the sheets of gelatine out of the water, squeeze the excess liquid out and melt in a pan, over low heat, together with a little of the water. Mix the melted gelatine into the cream cheese mixture. Spread the mixture over the rye bread bottom.

Let the cake sit in the fridge for at least 3 hours, or preferably over night. 
Decorate with the chopped chives, peeled prawns and lemon wedges.

Bästa frukosten någonsin/ Best breakfast ever


God morgon och gott nytt år! Mår du dåligt? Hade du en fantastisk kväll igår? Här är frukosten som kommer hjälpa dig genom resten av dagen.

Jag har glömt att dela med mig av detta underbara recept. Hade tänkt att skriva om det som förra veckans present istället för en blomma men missade det. Bättre sent än aldrig, eller hur? Om du inte kan göra detta till frukost eller brunch idag så spara det till helgen och du kommer vara allas bästa vän. MIn familj älskade mig för att lagade detta till dem på juldagsmorgonen.

Det bästa är att man kan förbereda den och förvara i kylen, redo att gräddas när man vaknar på morgonen.

Det är helt ljuvligt i sin vanligaste form, och en av mina absoluta favoriter till frukost. På detta nya sätt att servera det är det som att höra en änglakör sjunga när man äter det. Fattiga riddare! Sockriga, smöriga och söta stekta bröd. Nu som en gratäng. Tack, vem du än är, som kom på denna bra idé.

Receptet följer nedan. Jag gjorde inte gratängen dagen innan, så det är inget måste. Men jag förstår ju att det blir ännu bättre när brödet får sitta i kylen, suga till sig smeten och gotta till sig över natten.

Till 12 personer behöver du:

1 limpa surdegsbröd eller annat lämpligt bröd (det du har)
8 ägg
500 ml röd mjölk
125 ml vispgrädde

1,5-2 dl socker
(2 msk vaniljextrakt)

Topping
125 ml mjöl
125 ml farinsocker eller muscovadosocker
1 tsk kanel
salt
100 gram smör

Gör så här:

Smöra en ugnssäker form. Skär brödet i skivor eller bitar och fördela i formen.

Blanda ägg, mjölk, grädde, socker och vaniljextrakt. Häll smeten över brödet, om du har skurit skivor så se till att smeten kommer mellan skivorna också.

Täck formen och förvara i kylen ett par timmar eller över natten (detta kan man skippa om man har bråttom, eller kommer på att man vill äta det här samma morgon).

I en skål, blanda mjöl, farinsocker, kanel och salt. Skär smöret i bitar och blanda/mixa till det påminner om smuldeg. Förvara i en plastpåse i kylen om du gör detta dagen innan servering.

Värm ugnen till 175 garder C. Strö smulblandningen över brödet och grädda sen i ca 45 minuter (täck med folie i början). Om man inte vill ha torrare bröd låt gratängen stå i ca en timme istället.

Ringla lönnsirap över och servera som det är eller med färsk frukt.

NJUT!

fattiga-riddare-gratäng

Good morning and happy new year! Are you hung over? Did you have a great time last night? Here’s the breakfast to help you get through the rest of the day.

I have forgotten to share this amazing recipe with you. I had planned to post it as a my hostess gift of the week. Better late than never and if you can’t make it for brunch today, on the hangover day of the year, save it ’til the weekend and you will be everyones best friend. My family certainly loved me for making this for Christmas Day breakfast. 

The good thing is it can be made ahead and kept in the fridge, ready to be baked when you wake up in the morning. 

It’s delicious in its normal form, and a favourite of mine for breakfast. In this new way of serving it’s like angels singing. French toast! Sugary sweet buttery fried bread. Now as a casserole. Thank you, whoever you are, for coming up with this great idea. 

The recipe is here; I didn’t make it the night before, but it worked just as well anyway. But I am sure over night would do the bread good, to sit there in the fridge and soak upp all the goodness of the batter.

Ingredients for 12 portions:

1 loaf Crusty Sourdough Or French Bread
8 whole Eggs
2 cups Whole Milk
1/2 cup Whipping (heavy) Cream
3/4 cups Sugar
2 Tablespoons Vanilla Extract
Topping
1/2 cup All-purpose Flour
1/2 cup Firmly Packed Brown Sugar
1 teaspoon Cinnamon
1/4 teaspoon Salt
1 stick Cold Butter, Cut Into Pieces

Instructions:

Grease 9 x 13-inch baking pan with butter. Tear bread into chunks (or cut into cubes) and evenly distribute in the pan. ( I simply sliced the bread)

Mix together eggs, milk, cream, sugar, and vanilla. Pour evenly over bread. Cover tightly and store in the fridge several hours or overnight.

In a separate bowl, mix flour, brown sugar, cinnamon, and salt. Add nutmeg if desired. Add butter pieces and but into the dry mixture until mixture resembles fine pebbles. Store in a Ziploc in the fridge.

When you’re ready to bake the casserole, preheat oven to 350 degrees. Remove casserole from oven and sprinkle crumb mixture over the top. (If you’re using fruit, sprinkle on before the crumb mixture.) Bake for 45 minutes for a softer, more bread pudding texture. Bake 1 hour or more for a firmer, less liquid texture.

Scoop out individual portions. Top with butter and drizzle with maple syrup.

Julen 2012/ Christmas 2012

Pink = English

 

Jag har kommit ut ur matkoman och var tillbaka på jobbet idag. Min förkylning och medföljande halsonda och hemska hosta (fick andningsuppehåll ett par nätter också, väldigt läskigt) bråkar fortfarande med mig men det finns inte tid att vila.

Men hörrni, vad snabbt tre dagars julfirande gick!

Tre dagar med familjerna, massor av god mat och dryck, slappa i soffan och lite lek i snön. En riktigt skön helg, vilket är anledningen till tystnaden här på bloggen.

Jag hade fullt upp med att äta och sova 🙂

Jag ska i alla fall visa er några bilder från de gångna dagarna.

Christmas Eve dinner 2012

 

Christmas Eve dinner:

Starter: A mix of salmon, eggs, red onion and roe, on dark rye bread.

Main course: Beef Provencale (potatoes and beef with garlic butter)

Dessert: A limoncello like tarte, with a raspberry coulis and vanilla ice cream. 

 

I have come out of my food coma and went back to work today. The cold and the sore throat is still bothering me but there is no time to rest.

Three days of Christmas went by soooo fast!

Three days of spending time with our families, eating and drinking, relaxing and playing a little in the snow. A very nice time. Which is the reason for my silence here on the blog. I was busy eating 🙂

I hope you have all had a really nice time during the holiday, and there is more to come. New Year’s Eve is just around the corner.

I’ll throw in some photos to show you what has been going on lately.

Julkalendern 2012, lucka 13/ Christmas calendar 2012, 13th of December

Pink= English

Hej,

Jag har ju nämnt det tidigare, kanske bara på Facebook i och för sig (se till att Gilla sidan om du inte redan har gjort det, så ser du vad jag pysslar med och får lite andra bilder än dem här i bloggen, mer live 🙂 )

MEN jag är lite insnöad på julmust för tillfället. Det är supergott att dricka men nu har jag också hittat ett par recept innehållandes julmust. Först ut är julmustkycklingen, som ni hittar recept på HÄR. 

Hi,

I have mentioned before, probably only on Facebook though (make sure you Like my page if you haven’t already and you can see what I am up to, and see some other photos than the ones here on the blog, a bit more live so to speak 🙂 )

Anyways, I am hung up about julmust, this coca cola like beverage which is only available around Christmas, and Easter but then it’s called påskmust (different name and label on the bottles but the same beverage).

It’s really nice to drink, on it’s own but now I have found some recipes containing julmust. First out is the chicken casserole I made the other day.

4 chicken filets, ca 500 g
butter
2 dl crème friache
2 dl julmust
1 chicken stock cube
1 tsp ground ginger
1 tsp dried rosemary 
1 tbsp soy sauce

Brown the chicken on both sides ina pan. Mix together crème fraiche, julmust, chicken stock, ginger,  rosemary and soy sauce and then add to the chicken. Let simmer for 10 minutes.

I served with couscous and a salad but rice or potatoes would be equally nice. 

Julkalendern 2012 lucka 13

 

Dagens överraskning bakom lucka nummer 13 innehåller också julmust, men passar kanske bättre på julbordet än kycklingen. KÖTTBULLAR!

Today’s surprise also contains julmust but is better suited for the Christmas smörgåsbord than the chicken. MEATBALLS!

Köttbullar copyright2

Vilken bra smet det blev av detta recept. Lätta att rulla och ramlade inte isär vid stekningen. Julmusten känner man lukten av tydligt när man rullar köttbullarna men när de väl är stekta märks det inte av speciellt. Det man är ute efter är väl den kryddiga smaken och bubblorna, som ger pösiga köttbullar. Det går ju lika bra med vanligt mineralvatten om man vill ha det.

What a great batter/mixture it was. Easy to shape and didn’t fall apart when frying. I could smell the julmust clearly when I rolled the meatballs, but once fried you couldn’t really notice it. 

I guess one is after the spicy flavour and above all, the bubbles, which give sfluffy meatballs. You could of course just use normal mineral water.

Köttbullar i ugnsform

Ett tips är att steka köttbullarna i ugnen istället för i stekpanna på spisen. Du slipper stekoset och kan dessutom göra något annat under tiden.

A good idea is to cook the meatballs in the oven. It saves you from the frying smell and saves you time, as you can do something else while the meatballs are in the oven.

Hur många köttbullar det blir av det här beror ju på storleken:

1 liten gul lök alt. 1/2 lite större gul lök

1 dl ströbröd

1,5 dl julmust

800 g köttfärs (jag tycker bäst om nötfärs men blandfärs funkar det med)

1 dl matlagningsgrädde

1 ägg

1-2 tsk salt

1 tsk malen svartpeppar

2 krm malen kryddnejlika

Gör så här:

Blanda ströbröd med julmust och låt svälla. Blanda i riven gul lök, köttfärs, grädde, ägg och kryddor.

Rör till en jämn smet och rulla lagom stora köttbullar.

Stek i stekpanna ELLER lägg dem i en smord ugnsplåt/form och stek i ugnen på 225 graders C värme i ca 20 minuter. Jag använde varmluften och det funkade utmärkt (dra ner värmen till 200 grader i så fall).

Lossa köttbullarna försiktigt med en stekspade och lägg upp.

 Köttbullar copyright1

1 small onion

1 dl bread crumbs

1,5 dl julmust

800 g minced meat  (I prefer beef but you can use a mixture of beef and pork)

1 dl cream

1 egg

1-2 tsp salt

1 tsp ground black pepper

a pinch of ground  cloves

Instructions:

Mix bread crumbs and julmust and let it plump up. Mix in grated onion, minced meat, cream, egg and spices.

Mix to an even batter (should not be runny though) and roll to your preferred size meatballs.

Cook in a frying pan OR put them in a buttered oven dish and cook in the oven for 20 minutes, 225 degrees C. I just fan oven so I reduced the heat to 200 degrees C.

Carefully remove the meatballs from the roasting tray and put in a bow or on a plate.

ENJOY!

Love Christine

 

Shoesday!

Pink= English

God morgon!

Jag hoppas på en bra tisdag. Ett par snygga skor kan göra vilken outfit, och dag som helst.

Good morning!

I am hoping for a good Tuesday. A pair of nice shoes can make any outfit and day.

Titta bara hur det gick för Askungen!

Just look at what happened to Cinderella!

They CAN!

Dress 2 695 SEK

Shoes 1 395 SEK

Idag drömmer önskar jag att jag hade denna underbara klänning på mig, och dessa matchande skor. Men de är liite för dyra för mig. Men visst är de fina?

Båda kommer från Karen Millen och hittas på www.zalando.se

Today I wish I could wear this gorgeous dress, and the matching shoes. But they are a tad bit too pricey for me.

But aren’t they wonderful?

Both are Karen Millen and can be found at www.zalando.se

Have a nice day, and don’t forget to war nice shoes 🙂

Love Christine

Julkalendern 2012, lucka 10/ Christmas calendar 2012/ 10th of December

Pink = English

Hej,

Vintermat ska vara värmande och rejäl. En gryta funkar alltid. Igår gjorde jag en jättegod viltskavsgryta. Jag serverade den med ris, men potatismos till vore inte dumt. Denna kommer vi göra fler gånger.

Hi,

Winter food should be rich and warming. Comfort food in other words. A stew of some sort always does the trick. Yesterday I made a stew of shavings of venison. 

Till 4 portioner behöver du:

2 pkt viltskav (2 x 240 g)

2 dl crème fraiche med kantareller och konjak

1-2 dl grädde

2 tsk soja

ett litet knippe färsk timjan

1 msk viltfond

3 msk rönnbärsgelé

 

Gör så här:

Bryn köttet i smör i en traktörpanna. Rör i crème fraiche, grädde soja, timjan fond och gelé.

Låt koka ihop i ca 5 minuter.

Servera med pressad potatis, ris eller potatismos och en sallad.

For 4 portions you need:

500 g venison in thin pieces

2 dl crème fraiche with chantarelles and cognac (mig together after your own taste if you can’t find a ready made one)

1-2 dl cream

2 tsp soy sauce

a small bunch of fresh thyme

1 tbsp reduced bouillon

3 tbsp rowanberry jelly

Instructions:

Fry the meat in some butter. Pour in all the other ingredients and let simmer together for about 5 minutes.

Serve with rice or mashed potatoes and a salad.

ENJOY!

Bönor, julmust, kokos och sweet chili/ Beans, julmust, coconut and sweet chili

Pink = English

Hej,

Veckans meny är blandning, som vanligt. Den tar avstamp i Grekland och hyllar dessutom Meat free Monday. Julmust, den bästa av drycker så här års får ge smak och en snabb kycklingrätt. På onsdag kommer det serveras ett, för mig, nytt tillbehör till en svensk klassiker. Snö ute och solsken i sinne får man med en snabblagad curry. Paj är bra fredagsmat och var längesen vi åt. Korv och potatis i engelsk tappning får bli lättlagad middag på lördagen, medan vi förbereder för söndagens Adventsmingel med vännerna. På söndag blir det en favorit i repris från början av året och den italienska aftonen vi bjöd vänner på.

Denna vecka bjuder på Lucia och tredje advent. Julen närmar sig med stormsteg!

Hi,

This week’s menu is a mix of everything as usual. Starting off in Greece and honouring the Meat free Monday it continues onwards to celebrate one of the best things one can drink at this time of year, julmust. I will use it to give a special flavour to a quick chicken dish. On Wednesday I will serve a, for me at least, new side dish to a classic. When there’s snow and minus degrees outside we will have to keep sunshine in mind, all made easier by eating a curry. A pie is a convenient supper for a Friday evening, after  a week’s work and we haven’t eaten it in long. Sausage and potatoes á la Britain will be the culinary treat on Saturday, when we will prepare the Sunday dinner. On Sunday we have invited some friends over for a get together. A chance to see each other and let the kids play before the Christmas holidays. We will serve a really nice dish which we first tried out earlier this year, when we had friends over for an Italian-themed dinner. 

This week sees both Lucia, this very special Swedish tradition and the third of Advent. Christmas is getting closer and closer!

This week’s menu:

Monday: Fasolakia – green bean stew with feta cheese

Tuesday: Chicken in julmust

Wednesday: Meatballs in gravy, with fried potatoes

Thursday: Prawn curry with coconut and tomato

Friday: Bacon and broccoli pie

Saturday: Sweet chili bangers and jacket potatoes

Sunday: Spaghetti Bolognese, made from chuck (what a weird word for this cut of meat)

 

Have a nice day!

Love Christine

 

It’s a wrap

* Scroll down for English

Hej,
Snöar det hos er med?

20121207-221422.jpg
Vyn från sovrumsfönstret. Det kanske inte syns så bra på bilden men det snöar ordentligt.
Mysigt mysigt!

Jag har spacklat och täckt tårtorna idag. Sista dekorationerna ska på imorgon, innan överlämning. Jag svor högt och grät inombords över dem så jag hoppas att hon som har beställt dem tycker om dem. Jag måste försöka hitta en kurs att gå. Någon som har tips?

Kvällens middag fick sambon laga och den var riktigt god.
Kycklingwraps med caesardressing.

20121207-221826.jpg
Skär 500 g kyckling i bitar och blanda med denna kryddblandning.

20121207-222033.jpg
Blanda 3 dl gräddfil med en påse tacotopping.

20121207-222217.jpg
Gör wraps av tortillas, kyckling, sallad, hackad rödlök och riven parmesan.
Häll på såsen.

20121207-222338.jpg
Nu ska jag bädda ner mig och kolla på senaste avsnittet av Beauty & The Beast.

Ses imorgon!
Kram Christine

English:

It’snowing again! I can’t help but love it. Am like a child. The snow makes me happy.

Tonight I have covered the cakes and tomorrow it’s the final decorations before delivering them.
These cakes made me swear out loud and cry on the inside, so I hope the birthday boys’ mother will like them.
I need to take a cake decorating class.

Tonight’s dinner was cooked by the hubby and very tasty.
Wraps with crunchy chicken nuggets, salad, red onion and a sauce made of sour cream and taco topping.
A perfect meal on a Friday.

Now I’m off to bed to watch the latest episode of The beauty and the beast.

See you tomorrow!
Love Christine

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins