Kategori: Ugnsmat

Herdepaj / Shepherd’s pie

I söndags åt vi en jättegod och lättlagad rätt som jag inte har gjort på väldigt länge. Shepherd’s pie. Köttfärsås toppat med potatismos.

Jag använder inget recept när jag gör denna rätt, utan kör på känn. Köttfärssås är en av få rätter jag inte behöver recept för. Jag utgår från ungefär samma saker varje gång men resultatet blir alltid lite olika beroende på vad jag har hemma.

Jag använder:

nötfärs

tomater på burk, krossade eller hela

lök; både vitlök och annan lök (gul, röd eller purjo spelar dock mindre roll)

fond eller buljong, allt utom skaldjurs- och fiskvarianter används

tomatpurée och eller chilisås

crème fraiche eller grädde

torkad eller färsk chili

grönsaker, alla eller någon av: champinjoner, morötter, majs, paprika

salt, peppar, kryddpeppar

en skvätt vin, rött eller vitt spelar ingen roll

Gör din egen favoritköttfärssås. Lägg den i en ugnsfast form och bre potatismos ovanpå.

Strö över riven ost och skicka sen i ugnen till osten har blivit brun och lite bubblig.

Servera med en sallad.

shepherds pieOn Sunday I made a really nice dish, which we haven’t eaten in ages. But it’s dead simple. Shepherd’s pie, which is basically a mince meat bolognese, topped with mashed potato. 

I don’t have a recipe for when I make this dish. Just make a minced meat bolognese, as you normally do. I have some standards in mine and then I add a little of what we have at home, so the bolognese never tastes exactly the same. 

I use: 

minced beef

canned tomatoes, chopped or whole doesn’t matter

onions; both garlic and one other, be it yellow, red or leek

buillon cube, anything but the seafood or fish type 

tomato purée

crème fraiche or cream 

chili, dried or fresh

vegetables, all or any one of: mushrooms, corn, pepper, carrots

salt, pepper, allspice

a splash (more like a glass) of wine, red or white 

Make the bolognese, put it in an oven proof dish and spread mashed potato on top. Sprinkle with grated cheese and put in the oven until the cheese has turned brown and bubbly. 

Enjoy with a salad. 

 

Nyårsafton 2012/ New Year’s Eve 2012

Jag kan inte fatta att vi redan är ett par dagar in på det nya året. Jag har flera spännande saker framför mig i år, och hoppas verkligen att det ska bli ett bra år. Några av sakerna är en väns bröllop, en bebis som, om allt går bra kommer i vår (OBS! INTE min bebis), två konserter och sist men inte minst vår resa till Bangkok och Singapore.

Har ni något spännande som väntar?

Trots pratet om framtiden så kommer här en tillbakablick, från nyårsmiddagen. Den var planerad för åtta vuxna och sju barn, men slutade med fyra vuxna och tre barn. Hur som helst blev det en väldigt trevlig kväll, med massor av god mat.

I can’t believe it’s already a couple of days into the new year. I am so excited about this year and hope and think it will be a really good one. There are some fun things planned already; a friend’s wedding, the expected arrival of a baby (not mine), two concerts and best of all; our trip to Bangkok and Singapore.

Have you got anything exciting planned already?

Here’s a glimpse of New Year’s Eve. A dinner planned for eight grown-ups and seven children turned into a dinner for four grown-ups and three children. A splendid evening even so and a lot of good food. 

new-years-eve-copyright

 

Förrätt: Löjromscheesecake med räkor

Varmrätt: Lammstek, potatisgratäng, rödvinssås och haricots verts

Dessert: Chokladtårta med apelsinkräm, dekorerad med silver- och guldströsselpärlor och snöflingor gjorda i vit choklad.

Till löjromscheesecaken behöver du:

4 gelatinblad

200 g kavring

75 g smör, smält

1 dl crème fraiche

300 g philadelphiaost

1/2 rödlök, finhackad

100 g löjrom

rivet skal och saft från en citron

salt and peppar

Garnering:

500 g oskalade räkor

1 dl hackad gräslök

 Gör så här:

 Klä en pajform med löstagbar kant, med plastfolie. Lägg gelatinbladen i en skål med kallt vatten.
Mixa kavringen i matberedare och tillsätt smöret. Tryck ut smulorna i botten av formen.
Rör ihop crème fraiche, philadelphiaost, rödlök, rom, citronskal och citronsaft till en kräm. Smaka av med salt och vitpeppar.
Ta upp gelatinbladen ur vattnet, krama ur dem och smält dem på svag värme med lite av vattnet. Blanda ner det smälta gelatinet i krämen. Bred ut fyllningen över kavringsbotten. Låt stå kallt i minst 3 timmar eller tills fyllningen stelnar.
5. Skala räkorna.
När fyllningen har stelnat, lyft försiktigt upp cheesecaken med hjälp av plastfolien. Strö gräslök över pajerna och tryck till lite lätt så att den fastnar.
Garnera med räkor och citron.

A sort of cake with bleak roe on rye bread as starter.

Roast lamb with potato gratin, red wine sauce and haricots verts for main course.

For dessert a chocolate cake with a orange custard filling, decorated with gold and silver sprinkles and snowflakes made of white chocolate. 

Bleak roe cake:

4 gelatine sheets

200 g dark rye bread

75 g melted butter

1 dl crème fraiche

300 g cream cheese

1/2 red onion, finely chopped

100 g bleak roe

zest and juice froom one lemon

salt and pepper

Garnish:

500 g unshelled prawns

1 dl chopped chives

Line a pie dish with cling film.

Put the sheets of gelatine in a bowl of cold water.

Mix the rye bread in a food processor and add the melted butter. Mix and press the crumbs into the bottom of the pie dish. 

Mix the crème fraiche and cream cheese with the chopped red onion, lemon zest and lemon juice. Season to taste. 
Take the sheets of gelatine out of the water, squeeze the excess liquid out and melt in a pan, over low heat, together with a little of the water. Mix the melted gelatine into the cream cheese mixture. Spread the mixture over the rye bread bottom.

Let the cake sit in the fridge for at least 3 hours, or preferably over night. 
Decorate with the chopped chives, peeled prawns and lemon wedges.

Bästa frukosten någonsin/ Best breakfast ever


God morgon och gott nytt år! Mår du dåligt? Hade du en fantastisk kväll igår? Här är frukosten som kommer hjälpa dig genom resten av dagen.

Jag har glömt att dela med mig av detta underbara recept. Hade tänkt att skriva om det som förra veckans present istället för en blomma men missade det. Bättre sent än aldrig, eller hur? Om du inte kan göra detta till frukost eller brunch idag så spara det till helgen och du kommer vara allas bästa vän. MIn familj älskade mig för att lagade detta till dem på juldagsmorgonen.

Det bästa är att man kan förbereda den och förvara i kylen, redo att gräddas när man vaknar på morgonen.

Det är helt ljuvligt i sin vanligaste form, och en av mina absoluta favoriter till frukost. På detta nya sätt att servera det är det som att höra en änglakör sjunga när man äter det. Fattiga riddare! Sockriga, smöriga och söta stekta bröd. Nu som en gratäng. Tack, vem du än är, som kom på denna bra idé.

Receptet följer nedan. Jag gjorde inte gratängen dagen innan, så det är inget måste. Men jag förstår ju att det blir ännu bättre när brödet får sitta i kylen, suga till sig smeten och gotta till sig över natten.

Till 12 personer behöver du:

1 limpa surdegsbröd eller annat lämpligt bröd (det du har)
8 ägg
500 ml röd mjölk
125 ml vispgrädde

1,5-2 dl socker
(2 msk vaniljextrakt)

Topping
125 ml mjöl
125 ml farinsocker eller muscovadosocker
1 tsk kanel
salt
100 gram smör

Gör så här:

Smöra en ugnssäker form. Skär brödet i skivor eller bitar och fördela i formen.

Blanda ägg, mjölk, grädde, socker och vaniljextrakt. Häll smeten över brödet, om du har skurit skivor så se till att smeten kommer mellan skivorna också.

Täck formen och förvara i kylen ett par timmar eller över natten (detta kan man skippa om man har bråttom, eller kommer på att man vill äta det här samma morgon).

I en skål, blanda mjöl, farinsocker, kanel och salt. Skär smöret i bitar och blanda/mixa till det påminner om smuldeg. Förvara i en plastpåse i kylen om du gör detta dagen innan servering.

Värm ugnen till 175 garder C. Strö smulblandningen över brödet och grädda sen i ca 45 minuter (täck med folie i början). Om man inte vill ha torrare bröd låt gratängen stå i ca en timme istället.

Ringla lönnsirap över och servera som det är eller med färsk frukt.

NJUT!

fattiga-riddare-gratäng

Good morning and happy new year! Are you hung over? Did you have a great time last night? Here’s the breakfast to help you get through the rest of the day.

I have forgotten to share this amazing recipe with you. I had planned to post it as a my hostess gift of the week. Better late than never and if you can’t make it for brunch today, on the hangover day of the year, save it ’til the weekend and you will be everyones best friend. My family certainly loved me for making this for Christmas Day breakfast. 

The good thing is it can be made ahead and kept in the fridge, ready to be baked when you wake up in the morning. 

It’s delicious in its normal form, and a favourite of mine for breakfast. In this new way of serving it’s like angels singing. French toast! Sugary sweet buttery fried bread. Now as a casserole. Thank you, whoever you are, for coming up with this great idea. 

The recipe is here; I didn’t make it the night before, but it worked just as well anyway. But I am sure over night would do the bread good, to sit there in the fridge and soak upp all the goodness of the batter.

Ingredients for 12 portions:

1 loaf Crusty Sourdough Or French Bread
8 whole Eggs
2 cups Whole Milk
1/2 cup Whipping (heavy) Cream
3/4 cups Sugar
2 Tablespoons Vanilla Extract
Topping
1/2 cup All-purpose Flour
1/2 cup Firmly Packed Brown Sugar
1 teaspoon Cinnamon
1/4 teaspoon Salt
1 stick Cold Butter, Cut Into Pieces

Instructions:

Grease 9 x 13-inch baking pan with butter. Tear bread into chunks (or cut into cubes) and evenly distribute in the pan. ( I simply sliced the bread)

Mix together eggs, milk, cream, sugar, and vanilla. Pour evenly over bread. Cover tightly and store in the fridge several hours or overnight.

In a separate bowl, mix flour, brown sugar, cinnamon, and salt. Add nutmeg if desired. Add butter pieces and but into the dry mixture until mixture resembles fine pebbles. Store in a Ziploc in the fridge.

When you’re ready to bake the casserole, preheat oven to 350 degrees. Remove casserole from oven and sprinkle crumb mixture over the top. (If you’re using fruit, sprinkle on before the crumb mixture.) Bake for 45 minutes for a softer, more bread pudding texture. Bake 1 hour or more for a firmer, less liquid texture.

Scoop out individual portions. Top with butter and drizzle with maple syrup.

Julen 2012/ Christmas 2012

Pink = English

 

Jag har kommit ut ur matkoman och var tillbaka på jobbet idag. Min förkylning och medföljande halsonda och hemska hosta (fick andningsuppehåll ett par nätter också, väldigt läskigt) bråkar fortfarande med mig men det finns inte tid att vila.

Men hörrni, vad snabbt tre dagars julfirande gick!

Tre dagar med familjerna, massor av god mat och dryck, slappa i soffan och lite lek i snön. En riktigt skön helg, vilket är anledningen till tystnaden här på bloggen.

Jag hade fullt upp med att äta och sova 🙂

Jag ska i alla fall visa er några bilder från de gångna dagarna.

Christmas Eve dinner 2012

 

Christmas Eve dinner:

Starter: A mix of salmon, eggs, red onion and roe, on dark rye bread.

Main course: Beef Provencale (potatoes and beef with garlic butter)

Dessert: A limoncello like tarte, with a raspberry coulis and vanilla ice cream. 

 

I have come out of my food coma and went back to work today. The cold and the sore throat is still bothering me but there is no time to rest.

Three days of Christmas went by soooo fast!

Three days of spending time with our families, eating and drinking, relaxing and playing a little in the snow. A very nice time. Which is the reason for my silence here on the blog. I was busy eating 🙂

I hope you have all had a really nice time during the holiday, and there is more to come. New Year’s Eve is just around the corner.

I’ll throw in some photos to show you what has been going on lately.

Julkalendern 2012, lucka 13/ Christmas calendar 2012, 13th of December

Pink= English

Hej,

Jag har ju nämnt det tidigare, kanske bara på Facebook i och för sig (se till att Gilla sidan om du inte redan har gjort det, så ser du vad jag pysslar med och får lite andra bilder än dem här i bloggen, mer live 🙂 )

MEN jag är lite insnöad på julmust för tillfället. Det är supergott att dricka men nu har jag också hittat ett par recept innehållandes julmust. Först ut är julmustkycklingen, som ni hittar recept på HÄR. 

Hi,

I have mentioned before, probably only on Facebook though (make sure you Like my page if you haven’t already and you can see what I am up to, and see some other photos than the ones here on the blog, a bit more live so to speak 🙂 )

Anyways, I am hung up about julmust, this coca cola like beverage which is only available around Christmas, and Easter but then it’s called påskmust (different name and label on the bottles but the same beverage).

It’s really nice to drink, on it’s own but now I have found some recipes containing julmust. First out is the chicken casserole I made the other day.

4 chicken filets, ca 500 g
butter
2 dl crème friache
2 dl julmust
1 chicken stock cube
1 tsp ground ginger
1 tsp dried rosemary 
1 tbsp soy sauce

Brown the chicken on both sides ina pan. Mix together crème fraiche, julmust, chicken stock, ginger,  rosemary and soy sauce and then add to the chicken. Let simmer for 10 minutes.

I served with couscous and a salad but rice or potatoes would be equally nice. 

Julkalendern 2012 lucka 13

 

Dagens överraskning bakom lucka nummer 13 innehåller också julmust, men passar kanske bättre på julbordet än kycklingen. KÖTTBULLAR!

Today’s surprise also contains julmust but is better suited for the Christmas smörgåsbord than the chicken. MEATBALLS!

Köttbullar copyright2

Vilken bra smet det blev av detta recept. Lätta att rulla och ramlade inte isär vid stekningen. Julmusten känner man lukten av tydligt när man rullar köttbullarna men när de väl är stekta märks det inte av speciellt. Det man är ute efter är väl den kryddiga smaken och bubblorna, som ger pösiga köttbullar. Det går ju lika bra med vanligt mineralvatten om man vill ha det.

What a great batter/mixture it was. Easy to shape and didn’t fall apart when frying. I could smell the julmust clearly when I rolled the meatballs, but once fried you couldn’t really notice it. 

I guess one is after the spicy flavour and above all, the bubbles, which give sfluffy meatballs. You could of course just use normal mineral water.

Köttbullar i ugnsform

Ett tips är att steka köttbullarna i ugnen istället för i stekpanna på spisen. Du slipper stekoset och kan dessutom göra något annat under tiden.

A good idea is to cook the meatballs in the oven. It saves you from the frying smell and saves you time, as you can do something else while the meatballs are in the oven.

Hur många köttbullar det blir av det här beror ju på storleken:

1 liten gul lök alt. 1/2 lite större gul lök

1 dl ströbröd

1,5 dl julmust

800 g köttfärs (jag tycker bäst om nötfärs men blandfärs funkar det med)

1 dl matlagningsgrädde

1 ägg

1-2 tsk salt

1 tsk malen svartpeppar

2 krm malen kryddnejlika

Gör så här:

Blanda ströbröd med julmust och låt svälla. Blanda i riven gul lök, köttfärs, grädde, ägg och kryddor.

Rör till en jämn smet och rulla lagom stora köttbullar.

Stek i stekpanna ELLER lägg dem i en smord ugnsplåt/form och stek i ugnen på 225 graders C värme i ca 20 minuter. Jag använde varmluften och det funkade utmärkt (dra ner värmen till 200 grader i så fall).

Lossa köttbullarna försiktigt med en stekspade och lägg upp.

 Köttbullar copyright1

1 small onion

1 dl bread crumbs

1,5 dl julmust

800 g minced meat  (I prefer beef but you can use a mixture of beef and pork)

1 dl cream

1 egg

1-2 tsp salt

1 tsp ground black pepper

a pinch of ground  cloves

Instructions:

Mix bread crumbs and julmust and let it plump up. Mix in grated onion, minced meat, cream, egg and spices.

Mix to an even batter (should not be runny though) and roll to your preferred size meatballs.

Cook in a frying pan OR put them in a buttered oven dish and cook in the oven for 20 minutes, 225 degrees C. I just fan oven so I reduced the heat to 200 degrees C.

Carefully remove the meatballs from the roasting tray and put in a bow or on a plate.

ENJOY!

Love Christine

 

Thanksgiving dinner

Scroll down for English

Hej,

Hur var eran söndag? Hoppas ni hade en bra dag. Min dag var jättebra. Lagade mat mest hela dagen, och det blev en riktigt lyckad middag. Barnen lekte och stojade och var svåra att få lugna när det sen var dags för läggdags. En jättetrevlig kväll med vänner. Så skönt att träffas på söndagar. Det blir avslappnat, inte så sent och en bra avslutning på helgen.

Så här såg menyn ut:

Det låter som mycket och det är det ju men det är inte så svårt. Med lite framförhållning och tidsplanering kan de flesta fixa detta. Själv är jag ett fan av körscheman. På så vis vet jag att jag inte har glömt något och tiden är bra beräknad för alla momenten så jag vet att jag hinner. Det svåraste är att hålla allt varmt till allt är klart och middagen ska serveras.

Cranberry sauce fick göras på lingon istället. Funkar precis lika bra (det är ju mer eller mindre samma sak).

Ett enkelt recept på 300 g lingon, 2 dl socker, lite rivet citronskal och 250 ml vatten.

Koka upp allt och låt det sen sjuda i ca 10 minuter. Häll upp i en skål och låt det svalna i rumstemperatur.

Kalkonen är väldigt enkel att tillaga, den kräver dock sin tid i ugnen. 3 timmar för att vara exakt (kalkon på 4.5 kilo). Gör ett smör med färska örter, färskpressad citron och vitlök. Lägg smöret under skinnet på kalkonen och fyll kalkonen invändigt med citronklyftor och färska örter.

Sätt in kalkonen längst ned i ugnen på 180 grader varmluft i ca 3 timmar. Täck löst med folie och ös varje halvtimme.

Det som var mest spännande var brödet, för det hade jag aldrig bakat förut och när man gör något efter ett tidigare oprövat recept, med andra mått och produkter så vet man ju aldrig exakt hur resultatet blir. Det blev dock riktigt bra, jättegott!, så det kommer jag göra fler gånger. Det påminner dock mer om en vetedeg än en vanlig matbrödsdeg.

Bild: www.marthastewart.com

Du behöver:
60 cl varmt vatten (koka upp i vattenkokare)
1 pkt torrjäst
375 ml varm mjölk (värm i kastrull)
125 g smör, smält + mer smör till skål och ugnsform
60 ml socker
2 tsk salt
3 stora ägg
1,5 l mjöl

Gör så här:
Häll det varma vattnet i en skål och strö torrjästen över. Låt stå ica ca 5 minuter.
I en annan skål; vispa ihop den varma mjölken med det smälta smöret, sockret, saltet och 2 av äggen.
Vispa sen ner jästblandningen.
Rör ner mjölet, lite i taget till du har en mjuk och lite lös deg.
Häll ut degen på en mjölad yta och knåda den i 5-10 minuter, till den är mjuk och elastisk.
Smörj insidan av en skål med smör och lägg degen i den . Täck med plastfilm och ställ på ett varmt ställe i ca 1 timme.
Smöra en långpanneform eller två mindre formar. Dela degen i två delar. Rulla vardera del till en rulle och skär i bitar, ca 3 cm breda. Forma till bollar och lägg dem i formarna. Täck löst med plast igen och låt stå att jäsa i ca 1 timme till. (Vill man kan man här frysa in bröden, i sina formar för att jäsa senare, det krävs då ca 2 timmar och frusna).
Pensla bröden med det tredje ägget och grädda i ca 20 minuter, i mitten av ugnen på ca 175 grader varmluft.
Låt vila några minuter innan servering.
Jag gjorde inte bröd av all degen, eftersom vi hade så mycket mat ändå. Så andra halvan av degen fick bli gifflar med Geishafyllning.

De här är avsedda för min testpanel på jobbet.

Sötpotatispaj som efterrrätt hade jag heller inte gjort förut, däremot som vanlig matpaj. Dessutom älskar jag pumpapaj och har gjort sötpotaischeesecake med pepparkaksbotten, den lämnade jag visserligen till grannen, men hon tyckte den var god, så jag tänkte att sötpotatispaj som efterrätt borde bli suveränt.

Visst var det gott, men jag föredrar pumpapajen. Det blev inte direkt bättre av att jag skulle dekorera pajen med vispad grädde men inte tänkte på att pajen hade stått i ugnen på eftervärmen. Så mina fint spritsade gräddblommor flöt raskt ut över hela pajen. Inte riktigt den visuella effekt jag hade tänkt mig.

Ooops! Jag ser att jag missade en rätt på menyn! Stuffingen så klart! Nu använde jag inte den att fylla kalkonen med utan gjorde den bara som en sidorätt. Himla god!

Du behöver:

1/2 baguette
1,5 msk smör + att smörja formen med
0,5 stor gul lök, hackad
1 selleristjälk, hackad
2 vitlöksklyftor, hackade
1 pkt bacon i bitar, knaperstekt
2 msk färsk timjan, hackad
1 msk cidervinäger
salt och peppar
60 ml färsk persilja, hackad
2 ägg
3 large eggs, lightly beaten
375 ml kycklingbuljong

Gör så här:

Sätt ugnen på 200 grader. Skär brödet i bitar och ugnsrosta det på en plåt i ca 10 minuter.

Smörj en ugnsform.

Smält smöret i en stekpanna, tillsätt lök, vitlök och selleri. Fräs till löken är genomskinlig. Tillsätt bacon, timjan och vinäger. Fräs i ytterligare en minut.

Häll upp blandningen i en skål och salta och peppra.
Tillsätt persilja, ägg och bröd. Rör om.
Tillsätt buljongen i två omgångar och låt brödet suga upp vätskan innan nästa omgång hälls på.
Lägg brödmixen i den smörjda ugnsformen och gratinera i ca 25 minuter.

Eftersom det var ett lite festligare tillfälle tyckte jag lite bubbel i glasen kunde passa och eftersom vi firade en amerikans högtid fick det bli amerikanskt bubbel. Har aldrig smakat det förut men det var rätt gott.

99 kr på Systembolaget.

Senare idag får ni receptet på sötpotatispajen och så ska jag dela med mig av förra veckans hit och miss.

Ha en bra dag!

Kram Christine

English

Hey you guys!

I hope your Sunday was as good as mine. I spent hours in the kitchen, cooking the Thanksgiving dinner and hard work does pay off. It was a really nice meal and all of the food turned out really nice.

The turkey was roasted with lemons and herbs and a garlicky butter under the skin.

The cranberry sauce was easy as pie to do, although I had to use lingonberries instead of cranberries. But it’s practically the same anyway. The recipe was from Martha Stewart and can be found HERE.

The bread rolls was the most exciting thing to do, as I have never baked those before. It was a little bit tricky to translate the recipe and make sure all the proportions were right, but in the end it was a rather easy recipe which produced tasty buns which I will definately bake again. This recipe too, is from Martha Stewart and can be found HERE.

I only used half of the dough for the bread rolls, so the other half of the dough was put to good use as croissants, with a chocolate hazelnut filling. Didn’t bake them straight away, as I thought I would bring them to work. Let’s see what my colleagues think of them.

For dessert I made a sweet potato pie, and although nice I must say I prefer pumpkin pie (which is one of my absolute favourites).

Apart from the turkey, sweet poatato pie for dessert and bread rolls I served mashed potatoes with freshly chopped chives, honey glazed carrots, panfried Brussel sprouts with chili flakes and a wonderful stuffing with bacon. The stuffing recipe is from Martha Stewart as well, and can be found HERE.

A festive dinner like this called for bubbles and when I found an american sparkling wine I thought it would be perfect for the dinner. I have never tried it before but it was a pleasant surprise 🙂

The recipe for the sweet potato pie will come up later, and I will also give you the hit and miss of last week’s dinners.

Have a nice day!

Love Christine

Lagat mat hela dagen/ Cooking all day

Hej,
Jag pustar ut en stund innan middagsgästerna kommer. Har bakat och lagat mat i timmar nu och hittills har allt flutit på bra.

20121125-151418.jpg
Så här såg ut kalkonen ut när jag satte in den i ugnen för tre timmar sen.
Jag har gjort bröd, förberett grönsakerna och sötpotatisen till pajen kokar på spisen nu. Fyllningen, som serveras som sidorätt, är klar att gratineras. Såsen blir det sista som görs.

English:
Taking some time to breathe before the dinner guests arrive.
Have been cooking for hours and so far so good.
The turkey has been in the oven for 3 hours, the veggies are prepared. The stuffing is ready to be put in the oven and the sweet potatoes for the pie are boiling as we speak.
The gravy is last up.

Puss in new boots

* Scroll down for English

Hej,

Igår for jag runt hela dagen och shoppade och förberedde för dagens middag. Ska strax sätta igång med matlagningen. Höll dock på att få en hjärtinfarkt igår i affären när jag inte hittade någon kalkon. Det hade ju varit en aning jobbigt. Som tur var fick jag med mig en hem och middagen var räddad!

Bordet är redan dukat, det blev enkelt dekorerat och fick gå i lila, alltid roligt när bordsdekorationerna går att äta också.

Köpte ny fin orkidé till sovrummet. Men egentligen borde jag satsa mina pengar på en riktigt snygg fake-orkidé. De riktigt stora kostar mellan 800-1000 kr men att köpa nya med jämna mellanrum gör ju att man snart är uppe i (redan har gått om) den summan.


Har länge letat efter nya stövlar. Har inte riktigt varit mitt mode i år. Men så hittade jag ett par supersnygga i Stockholm för några helger sen. Precis så som jag ville ha, svarta med hög och smal klack. Men så ville jag ha ett par med låg klack också. Igår på stan hittade jag de perfekta stövlarna. Till ett mycket bra pris dessutom. 50%rabatt! Att de dessutom fanns i min storlek var ju helt otroligt, ett tecken från skoguden 🙂

Medan jag var ute på stan var sambon aktiv här hemma. Nu börjar ett rum i källaren, bakom trappen ta form och trappen har fått en halvvägg. Det kommer bli riktigt bra när det är klart och det är så skönt att vi äntligen har kommit igång med renoveringen igen.

Näe nu ska jag baka bröd och förbereda fyllningen till kalkonen.

Ha en bra  söndag och titta gärna in senare och se hur det går för mig.

Kram Christine

English

Yesterday I had a shopping day, in town and at the supermarket. I found a really nice pair of boots, dark brown with low heel, exactly like what I had been looking for. Now I am kitted for the winter, with both a high heeled black pair, bought in Stockholm a few weeks back, and now these lovely shoes. Best thing is that thye were 50% discounted!

My heart nearly stopped though when in the supermarket, because I couldn’t find a turkey. Luckily I did find one in the end and could go home happy. That would have been one fine Thanksgiving dinner, without turkey 🙂

The table is already set, I did it yesterday and it’s a simple table setting in purple tones. It’s always fun when the table decorations are edible.

I also bought a new orchid for the bedroom yesterday. I rarely get them to rebloom and I don’t really have the patience to wait either so I always end up buying new ones. But I should just buy a really nice looking fake orchid. They are pricey but it’s a one-off buy and then I am set, I will have a big beautiful orchid full of blooms always.

While I was busy shopping and adding to my shoe collection the hubby was rather busy too. We are now getting closer and closer to a new room in the basement.We are transforming a dead space behind the staircase to a small room for the hubby to keep all his fly fishing stuff.

As well as the new room, I wanted a half wall at the end of the staircase, which is now up too. I am so glad the renovating is back on track. Hopefully we can have the home we really want soon.

Oh well, time for me to go prepare the turkey and make dinner rolls now.

Have a nice Sunday and I would be very happy if you would come back to check on me later today.

Love Christine 

Fruktig nachogratäng

Hej,

Det är fortsatt trögt med bloggandet, av någon anledning. Och det beror inte på att det inte lagas någon mat, för det gör jag varje dag. Lite bakat blir det också. Men jag vill ha en ny laptop, så jag kan sitta i sängen eller soffan eller köket och blogga, istället för att sitta nere i en kall källare. Vi har bestämt att inte ha jullklappar i år men jag ska nog ge mig själv en julklapp i form av en ny laptop. Jag vet, detta är ju världens I-landsproblem, och inte ens ett problem över huvud taget.

Låt mig istället berätta om nachogratängen jag gjorde i lördags. Supergod och med fruktigt inslag av ananas, som inte är så ofta man har i maten. Sambon tycker inte man ska blanda frukt och mat men till och med han tyckte det var gott. Halleluja!

Receptet är oerhört enkelt!
Till 4 portioner behöver du:

400 g köttfärs
1 rödlök
100 g skivade champinjoner
1 röd hackad paprika
1 msk matolja
1 påse tacomixkrydda
1 dl vatten
1 förp Philadelphiaost
1 påse nachos
140 g skivad ananas
100 g riven ost

 

Gör så här:

Bryn köttfärs, rödlök, champinjoner och paprika i matolja.
Tillsätt kryddmix och vatten. Rör om och koka utan lock i 5 min.
Bred ut philadelphiaost i en ugnsfast form och lägg på köttfärs- och grönsaksblandningen.
Stick i nachochipsen och ananasen i färsen. Strö över riven ost.
Gratinera i 200 grader i 6-10 min. Servera med sallad och guacamole.

 

Bakad potatis

Kvällens middag blev det jag skulle ätit i fredags. Bakad potatis. Himla smidig mat!

20121118-224315.jpg
Släng in ett par bakpotatisar i 200 grader varm ugn, med varmluft, och låt dem vara en timme eller så. Maten är klar.
Glöm inte att pricka potatisarna med en gaffel.
Servera med valfria tillbehör.
Ikväll blev det knaperstekt bacon och keso med lök. Lite riven ost och en sallad till är alltid gott.

20121118-224528.jpg

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins