Kategori: Bakning

Söt limepaj/ Sweet lime pie

Fredagens texmex-middag avslutades med en väldigt god limepaj. Inte alls så sur som man kan tro när lime är inblandat.
Den här middagen kommer delas upp på flera inlägg, och jag börjar i bakvänd ordning med efterrätten först.

Väldigt enkel att göra men man måste baka den kvällen innan man ska äta den.
Jag serverade vaniljglass till.

bild (13)

 

Till en pajform (springform med löstagbar ring) behöver du:

Pajskal:
0,5 dl strösocker
1 tsk vaniljsocker
2,5 dl vetemjöl
100 g smör
1 st äggula

Fyllning:
3 st ägg
2 dl strösocker
0,5 dl vetemjöl
1 tsk rivet limeskal
ca 3 msk pressad limesaft
florsocker (att pudra över kakan vid servering)

Gör så här:
Blanda socker, vaniljsocker och mjöl i en skål. Lägg i smör och äggula och arbeta snabbt ihop till en deg.
Tryck ut degen i en pajform med löstagbar kant, ca 24 cm i diameter. Låt vila ca 30 min.
Sätt ugnen på 200°. Nagga pajdegen med en gaffel. Förgrädda pajskalet mitt i ugnen ca 10 min.

Vispa ägg och socker pösigt. Blanda ner mjöl, limeskal och limesaft. Grädda i nedre delen av ugnen ca 15-20 min. Pajen ska vara lite lös i mitten, men stelnar när den kallnat. OBS! Kolla detta och förläng ev. gräddningstiden lite. Min paj blev lite för lös, så den stelnade aldrig riktigt i mitten.
Låt vila i kyl över natten.
Pudra på florsocker, garnera ev med rivet limeskal vid servering.

Stor som liten tyckte om den här pajen, så den är ett säkert kort till fredagens tacokväll 🙂

Today’s blog post from 2012:
matikvadrat.se/2012/02/19/life-is-a-combination-of-magic-and-pasta-federico-fellini-2/

Lime pie for dessert after tacos. Quick and easy although has to be made the night before serving it.

Pie crust:
0,5 dl sugar
1 tsp vanilla sugar
2,5 dl flour
100 g butter
1 egg yolk

Filling::
3 eggs
2 dl sugar
0,5 dl flour
1 tsp lime zest
approx. 3 tbsp lime juice

Confectioner’s sugar for dusting when serving

Instructions:
Mix all the ingredients for the pie crust. Make into a dough. Press the dough into a spring form. Let it sit for 30 minutes. Turn the oven to 200 degrees C. Prick the bottom of the pie crust with a fork. Precook the pie crust for about 10 minutes. 

Whisk eggs and sugar fluffy. Mix in the flour, the lime zest and the juice. Pour into the prebaked pie crust.

Bake in the lower part of the oven for 15-20 minutes.

The filling is supposed to a little bit wobbly in the middle, it will become solid when cold. 

Do make sure it’s not too wobbly in the middle, ’cause if it is it won’t set properly even after it has been in the fridge the whole night. Talking from experience here.

Cover and put the pie in the fridge over night. 

Dust with icing sugar when serving. 

Big scoops of ice cream is nice with this pie. 

Laga mat, äta mat, diska efter maten/ Cook, eat and take care of dirty dishes

Hej,

Hoppas du har haft en bra helg. Jag är rätt slut efter min helg, som tyvärr också inneburit tystnad på bloggen. Det har varit en helg i vänner och familjs tecken, vilket alltid är trevligt.
I fredags kom vänner på middag, och eftersom de rustar både här och där i sitt hem just nu fick de sova hos oss fredag till lördagen, då turnén fortsatte för deras del. Vi lagade god texmex-mat, åt limepaj, drack mangomargaritas och somnade i soffan.
Dagen därpå bakade jag scones till frukost vilket sex-åringen tyckte var toppen. Han åt flera stycken, med lemon curd och chokladphiladelphia (inte samtidigt) och var väldigt nöjd med Hotell Christine 🙂
Till lunch snodde jag ihop spagetti och köttfärssås, klassisk Cajsa Warg-mat: denna gång blev det lite mascarpone i.

Strax efter fyra åkte vännerna vidare och vi svidade om och åkte på middag hos andra vänner. De bjöd på 80-talsmiddag med osttema, återkommer till den middagen senare.

igår kom mina föräldrar, som också håller på och rustar köket hemma, på middag. Man måste ju hjälpa dem som inget kök har 🙂

Sambon jobbade hela helgen så jag har, förutom allt matlagande, tvättat, städat, diskat och börjat om igen. Hur är det möjligt att det aldrig tar slut?

Igår blev det mozzarellabiffar och jordgubbspaj till middag. Receptet på mozzarellabiffarna hittade jag på bloggen Matplatsen.
Supergott och enkelt. Jag ändrade lite i receptet. Jag serverade ris och sallad till.

mozzarellabiffar copyright

ca 4 port (jag gjorde ganska små biffar)

500 g nötfärs
1 förp mozzarella i bit
1/2 kruka färsk basilika
4 soltorkade tomater
1 dl vispgrädde
1 ägg
salt & svartpeppar
smör att steka i

sås:
stekskyn
2 dl grädde
100 g philadelphiaost
1 msk oxfond

Gör så här:

Blanda färs, ägg, grädde, strimlad basilika, hackade soltorkade tomater och mozzarella skuren i små kuber.
Salta & peppra. Forma biffar.
Stek biffarna på ganska hög värme, några minuter per sida, i rikligt med smör. Lyft upp biffarna och rör ner grädde, philadelphia och fond i stekskyn. Låt koka upp och lägg i biffarna och låt dem puttra med tills de är genomstekta.

Omdömet runt matbordet var att det var väldigt gott men att det hade kunnat vara mera sås, vilket jag tänkte när jag stod och gjorde såsen. Gör jag det igen blir det mer grädde och ett helt paket cream cheese.

Efterrätten blev en klassisk smulpaj, med jordgubbar. Jag hade frysta skivade jordgubbar som jag använde. När man använder jordgubbar, och speciellt frysta sådana är det viktigt att att blanda bären med mycket potatismjöl, som kan suga upp vätskan som bären släpper ifrån sig.
Själva smuldegen brukar jag alltid göra extra mycket, av eftersom både jag och Mini-me älskar degen.

Tjock vaniljsås till och det smakar sommar!

jordgubbspaj

Hi,

It’s been a busy weekend, so busy I haven’t had time to blog about it. 

On Friday friends came over for dinner, and stayed the night as their home is a bit of a mess at the moment, they are in the middle of big renovations. 

Saturday was spent lazying around with same friends, as they stayed for breakfast, lunch and afternoon coffee and cake.

Their oldest son was delighted that I baked scones for breakfast, how cute is that? and munched away. So gratifying to cook for this boy and his brother as they tend to like and eat a lot of the food I make 🙂

The lime pie I made for dessert on Friday went down a treat too 🙂

Saturday evening was spent together with other friends, at their house. They treated us toa an 80’s inspired dinner with a cheese theme. More about that later. 

Yesterday my parents came over for dinner, as they too are in the middle of big renovations. 

In between the cooking I have taken care of children, huge piles of dirty dishes, some laundry and some cleaning. 

It’s a never ending story with the household chores. I am SOOO tired of it!

For dinner last night I made mozzarella filled beef patties with a creamy sauce and for dessert a strawberry crumble.

Semlor och pannkakor/ Shrove Tuesday

Hej,

Idag är det Fettisdagen, har ni bakat eller ätit några semlor än?

Egentligen är det väl så att denna dagen är kulmen för semmelätandet? Men jag brukar göra tvärtom och hålla mig till denna dag. Årets första semla (för min del) står i kylskåpet och väntar.

Jag hade tänkt att baka semlor och ta med till jobbet, som jag gjorde förra året, när jag gjorde dessa godingar med vaniljkräm i. Minisemlor ihopsatta till en krans. Vaniljkrämsfyllning är perfekt att använda om det är någon som är allergisk mot mandel.

Men nu är jag ju sjuk så det får vara till nästa år.

Vill ni läsa mer om semlorna från förra året har ni länken här:

http://matikvadrat.se/2012/02/21/happy-fettisdag/

 semla

 

I år hade jag tänk pröva på dessa muffinssemlor, från Arla.  En snabbare variant av den vanliga semlan, om man inte orkar vänta på deg som ska jäsa, eller bara snabbt vill ha fika på bordet.

muffinssemlor

 

Bild från www.arla.se

I resten av världen firar man idag istället pannkakans dag. För att fira dubbelt upp blir det pannkakor ikväll. Men inte bara vanliga pannkakor, det blir en supergod pannkakstårta, som vi hade som tårta på Mini-mes 2-årskalas. Kan verkligen rekommendera den, den gick hem hos alla, stora som små.

Receptet hittade jag i en Elle Mat och Vin-tidning.

pannkakstårta

Bild från www.ellematovin.se

Foto: Lisa Björner

Pannkakstårta Extra Allt

6-12 bitar
Tid: 1 timme och 15 minuter

Pannkakssmet:

3 dl vetemjöl
5 dl mjölk
2 ägg
1 1/2 tsk salt
1 msk smör

Fyllning:
maränger
100 g bär, t.ex. blåbär och björnbär
100 g glass, t.ex. blåbärsglass
2 dl vispgrädde
1/2 tub kolasås

Vispa ut mjölet i hälften av mjölken till en slät smet. Vispa i resten av mjölken, ägg och salt. Smält smöret och häll ner i smeten. Grädda pannkakorna i valfri storlek, anpassa dem gärna efter fatet du tänkte lägga upp tårtan på. Vispa grädden.

Börja med en pannkaka och varva sedan grädde, bär, maränger, kolasås och pannkakor.

Toppa med glass och bär.

Mmmm, här ska njutas och moffas ikväll 🙂

In Sweden we celebrate the Shrovetide bun today, but since the rest of the world hasn’t got the idea of this wonderful thing they celebrate pancakes instead. 

We will do a bit of both. Two Shrovetide buns witj vanilla custard are waiting in the fridge.

But first we will have the lovely pancake cake for dinner. I first made this for Mini-me’s 2–year birthday party and everyone loved it. 

Tonight we are making it again, it’s a bit over the top for a Tuesday night dinner, especially when you have Shrovetide buns for dessert but it’s soo good.

Less is more is not always true. 

Pancake batter:

3 dl flour
5 dl milk
2 eggs
1,5 tsp salt
1 tbsp butter

Filling:
meringues
100 g berries,blueberries, raspberries or similar
100 g ice cream, preferably flavoured as the berries used
2 dl whipping cream
1/2 tube fudge sauce

Whisk the flour into half of the milk to make a smooth batter.  Whisk in the rest of the milk, the eggs and the salt. Melt the butter and add to the batter. Make the pancakes any size you want, but try to make the the size of your serving plate. 

Whip the cream.

Start with a pancake and then add whipped cream, berries, meringues and fudge sauce. Top with a pancake. 

Do again until all the pancakes are used.

Top the whole thing with ice cream and berries.

Tårtbuffé på Fröken Brogrens veranda

Örebroare vet säkert vad Fröken Brogrens Veranda är för något. Ett litet mysigt café som serverar massor med gott fika och matiga mackor, och med tillhörande butik som säljer fina inredningsdetaljer.
Igår var där tårtbuffé. Ett sådant tillfälle kunde ju bara inte missas och jag skyndade dit efter gårdagens besök på TNT-terminalen och flygledartornet på Örebro flygplats, för en snabbfika med kompis.
Vi hann smaka flera sorter och prata en massa; om hus och drömmar, om ambitioner och jobb. Väldigt mysigt att avsluta dagen på så vis.
En liten tur in i butiken blev det också men inget köpt.

Du som inte hann med ett besök igår får en ny chans den 20 mars, då det är tårtbuffé igen, då med påsktema.

Vi ses där!

froken-brogrens1-copyright

froken-brogrens2-copyright

Nutelldagen/ Nutella Day

Hej på dig och hej Nutelladagen!

Yep, denna dag är enligt Temakalender tillägnad denna krämiga chokladiga skapelse. Själv älskar jag det!

 

Nutella Day! Woohoo, a day dedicated to one of the yummiest things ever. I love it!

nutella

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Om det är någon som är sugen på att baka något smarrigt med Nutella som ingrediens tänkte jag här bjuda på lite inspiration, dels från min egen blogg (ett inlägg från december) och dels från Pinterest.

Enjoy!

Först ut är mina nutellakakor som jag bakade i slutet på förra året. Väldigt enkla och väldigt goda. Klicka på länken så kommer ni till receptet.

http://matikvadrat.se/2012/12/20/julkalendern-2…th-of-december/

I have collected some Nutella inspiration for you, starting with the Nutella cookies I baked in December. Quick and easy and very tasty!

http://matikvadrat.se/2012/12/20/julkalendern-2…th-of-december/

Nutella-cookies-copyright

Om cupcakes är mer din melodi, vad sägs om dessa godingar?

If cupcakes are more your cup of tea, how about these darlings?

nutella cupcakes

www.cupcakesgarden.com/nutella-cupcakes/#.URAMNqUTmVM

Sist men inte minst; en nutellapudding som ser vansinnigt god ut.

Last, but certainly not least, a nutella pudding to die for. 

nutella pudding

loveallthingscomfy.tumblr.com/post/10790128398/nutella-pudding

Om man inte vill baka eller laga något av dem så kan man åtminstone njuta av bilderna, visst är de snygga? Det gäller att öva, öva och öva vad gäller foto. Fördel så klart med bra ljus, som tyvärr är dåligt med på eftermiddagar och kvällar, när jag har tid att baka och fota. En liten hörna av huset kanske kan förvandlas till en liten fotostudio, komplett med backdrop, bra ljus och stativet uppställt. Tål att tänkas på…Om man inte vill baka eller laga något av dem så kan man åtminstone njuta av bilderna, visst är de snygga? Det gäller att öva, öva och öva vad gäller foto. Fördel så klart med bra ljus, som tyvärr är dåligt med på eftermiddagar och kvällar, när jag har tid att baka och fota. En liten hörna av huset kanske kan förvandlas till en liten fotostudio, komplett med backdrop, bra ljus och stativet uppställt. Tål att tänkas på…

Ha en bra dag, med eller utan Nutella!

Kram Christine

If you don’t want to make any of these you can at least enjoy the photos. Aren’t they gorgeous? I need to practice, practice and practice when it comes to food photo. An advantage is of course good lighting, which is hard to come by in the late afternoons and evenings when I bake and take my photos. 

Perhaps a small nook of the house can be turned into my very own photo studio, complete with backdrop, good lighting and the camera tripod. Hmmm this needs more thinking about…

Have a nice day, with or without Nutella!

Love Christine

 

Mariannepaj/ Peppermint pie

I igår var det min tur att bjuda på fika på jobbet. Vi har en fikaklubb och turas om att bjuda på fika, man ska ha med både till förmiddagen och eftermiddagen. På morgonen har vi numera smörgåsar av något slag och på eftermiddagen ska det vara något sött. Det är noga och skulle man glömma fikat när det är ens tur får man skämmas i veckor. Jag sa ju att jag värnar om den svenska fikastunden.

Mariannepaj2-copyright

 

Kan säga att vi minsann inte hade fikastund vare sig förmiddag eller eftermiddag när jag jobbade i London.
Där intogs alla måltider vid skrivbordet, samtidigt som man jobbade. Fika, det var att ta med sig en kaka från burken som städerskan ställde i pentryt samtidigt som man hämtade sitt te.
Frukost på jobbet var en dubbelmacka rostat bröd med jordnötssmör inköpt på den lokala dinern på vägen från tunnelbanan till kontoret.
Lunch var en macka eller bakad potatis från samma ställe.

Jag hade två riktigt bra saker på lager, som jag bjöd på. Till morgonens frallor blev det en kycklingcurryröra med rödlök. Riktigt gott! Recept på den kommer senare.

Just nu gäller det eftermiddagsfikat! Jag gjorde en kladdkaka toppad med marshmallowfluff med krossade Marianne-karameller.
En variant på polkagrispajen som är underbart god och som jag gjorde innan jul. Recept på den hittar ni HÄR.

Mariannepaj-4-copyright

 

Istället för kakor som pajskal använde jag en kladdkaka som botten. Marianne-karameller har ju också mintsmak + choklad så ännu bättre än vanliga polkagrisar. För övrigt gjorde jag som i det ursprungliga receptet, fast jag bytte ut den röda karamellfärgen mot grenadin, som också ger härligt röd färg men även god smak, som passar väldigt bra med mintsmaken.

För att göra denna supersmarriga kaka; kanske som efterrätt till kvällens Melodifestival?, behöver du:

Kladdkaka:
3 st ägg
4 dl socker
2 dl mjöl
6 msk kakao
225 gr smör

Fluff:

1 påse Marianne
5 dl vispgrädde
1 burk marshmallowfluff
några droppar pepparmyntsolja (jag brukar ta rätt mycket men det beror ju på hur intensiv smak man vill ha)
några droppar grenadin

Marshmallow_fluff

grenadine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gör så här:
Gör kladdkakan först:
Smält smöret. Rör ihop ägg, socker, mjöl och kakao. Häll ner smöret i omgångar medans man rör till en jämn smet. Smöra en form med löstagbar kant och häll i smeten. Grädda i ca 30 min i 175 gr. Låt svalna innan du lägger på toppingen.

Vispa grädden och blanda försiktigt med marshmallowfluff och några droppar pepparmyntsolja eller efter smak.
Lägg ungefär en tredjedel av krämen i en separat skål och ställ åt sidan.
Krossa Marianne-karamellerna i en mixer. Blanda ner i den större mängden kräm.
Bred ut krämen ovan på den avsvalnade kladdkakan.
Ta resterande kräm och blanda i några droppar grenadin. Klicka ut den röda krämen över den vita i formen.
Gör med en kniv ett virvlande mönster i krämen.

mariannepaj1-copyright

 

 Antingen serverar du kakan direkt eller så ställer du in den i frysen ett par timmar. Det smakar lika gott oavsett!

För att göra chokladmönstret använde jag chokladsås på tub (finns vid glasstillbehören).

Mariannepaj3-copyright

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coffee breaks are very important in Sweden, and on at my job we take turns bringing something for the coffe break on Fridays. It was my turn yesterday.

I made a chicken curry filling for sandwiches for the morning (recipe will come later)

and for the afternoon I made this lovely thing. A peppermint pie with a brownie base. 

A simple make ahead pie which can be frozen. 

You need:

Brownie:
3 eggs

4 dl sugar
2 dl flour
6 tbsp  cocoa powder 
225 gr butter

Fluff:

1 bag of peppermint candies
5 dl whipping cream
1 jar of marshmallow fluff 
a few drops of peppermint oil  (I use quite a lot)
a few drops of grenadine

Instructions:
Bake the brownie first.

Melt the butter. Mix together eggs, sugar, flour and cocoa powder. Pour in the melted butter while stirring to make a smooth batter.

Grease and crumb a spring form and pour in the batter.

Bake for 30 minutes in 175 degree C oven.

Let it cool.

Whip the cream and mix carefully with the marshmallow fluff and peppermint oil.

Put a third of the cream to the side. 

Blitz the peppermint candies to a powder. Stir it into the larger amount of whipped cream. 

Spread the cream over the brownie base. 
Take the smaller bowl with whipped cream and mix in a few drops of grenadine.
Put the red cream on top of the whitr cream and make a swirl pattern.


Either serve straight away or put in the freezer.

 

 

 

Choklad och nötter istället för en blomma/ Nutty chocolate as a hostess gift

Vi kom hem från födelsedagskalas för en stund sen och är jättemätta. Fick både mat, tårta, cupcakes och cake pops.

Men fastän jag är så mätt så måste jag tipsa er om bra godis, nyttigare än vanligt i alla fall.
Om du , som jag, tycker om både choklad och nötter så gör ditt egna naturgodis.

Det är perfekt som godis att ge bort istället för en blomma. Det går att använda vilka nötter och vilken choklad man vill.

Hacka nötterna grovt, smält chokladen (blanda ev. i lite grädde eller smör) och blanda sen ihop choklad och nötter.

Jag använde mörk choklad, nyttigt 🙂 med smak av flingsalt.

We came home from the birthday party a while ago, and I am stuffed. We got food as well as cake, cupcakes and cake pops.

But even though I am stuffed and will have to roll to the bed I will tell you about a quick hostess gift.

Chocolate and nuts are a good combo!

So last night I melted some chocolate (dark ’cause that’s good for you 🙂 ) and mixed with chopped nuts.

The chocolate I used was flavoured with sea salt but other flavours would work well too.

chocklad-och-nötter-copyrigAntingen så klickar man ut smeten på en plåt med bakplåtspapper, eller så använder man ischokladformar, vilket jag gjorde.

Som ni ser använde jag lite för mycket nötter i förhållande till mängden choklad, så nötterna blev inte helt täckta. En smaksak hur man vill göra. Det blev inte det utseende jag hade tänkt mig men det smakade gott ändå 🙂

Det här går egentligen att variera i all oändlighet. Man kan ju blanda torkad frukt och choklad eller bara använda sig av torkad frukt.

Ställ i kylen eller ställ ut en stund (nu på vintern funkar ju det bra) så att chokladen stelnar.
Sen är det bara att snacksa nyttigt.

Lägg de fyllda formarna i en cellofanpåse och knyt ett fint band runt så har du en perfekt gå-bort-present. Smaksätt efter mottagarens tycke och smak.

You could either drop spoonfuls of chocolate mix on a bakign tray with baking paper or use small baking liners, which I did. 

As you can see I used a bit too many nuts compared to the amount of chocolate used, so the nuts were not entirely covered. It doesn’t really matter, they still taste great but for a prettier look, use more chocolate. 

This little thing can be done in so many different flavours. One can use a mix of nuts and dried fruit, or only dried fruit, together with the chocolate. 

When you are done, just put in the fridge for a while, so the chocolate sets. 

After that, eat without guilt!

If you put the chocolate drops in a small cellophane bag and tie with a nice ribbon you have a nice hostess gift which can be custom made for the receiver. 

Frukostbröd/ Breakfast bread

Hej,

Sköna söndag är här!
Inte alls lika kallt idag, fast jag tyckte inte det kändes så kallt igår som termometern visade.
Vi var ute i skogen en stund med Ruffe, han älskar att få springa lös och hoppar och skuttar som en studsboll. Han fick med beröm godkänt igår, för helt plötsligt dök det upp två andra personer ute på en promenad. Jag skrek STANNA! till Ruffe och kallade sen in honom. Tänkte att nu är det kört, för han vill ju så gärna hälsa på allt och alla. Men han tvärnitade och kom direkt på inkallningen så att jag kunde koppla honom. Jag vet ju att han kan och oftast går det bra men ibland låter han instinkt gå före lydnad. De här personerna var snälla nog att sen när de gick förbi oss stanna och hälsa på Ruffe, så han var ju HUR nöjd som helst. Beröm, kel OCH andra människor som klappade honom. Han firade med att rulla runt i snön.
Se Ruffe lille, om du bara struntar i dina djupt nedärvda instikter och gör som jag säger så ska nog det här gå bra 🙂

Idag har jag en pysseldag framför mig och sent i eftermiddag ska vi på kalas. En liten 2-åring ska firas idag.

Imorse blev det nybakat till frukost. Mmm så gott det var! Det blev faktiskt två olika saker, scones OCH yoghurtbröd.
Youghurtbröden var youghurtbaguetterna jag skulle ha gjort tidigare i veckan. Himla enkelt eftersom man gör degen ena dagen och gräddar på morgonen. Inga jättelånga jästider (annat än den över natten, men då sover man ju ändå) och en kortis i ugnen.
Istället för att baka ut bröden till smala baguetter så gjorde jag runda frallor, lättare att få pålägget att ligga kvar.

I ursprungsreceptet, som kommer från Arla, ska det vara pumpakärnor, men jag hade inte det så använde solrosfrön istället. Går ju lika bra det! Istället för att pensla med flytande smör penslade jag med olivolja. Slutligen uteslöt jag flingsaltet ovanpå eftersom vi har Bregott med flingsalt (supergott till helgfrukosten och speciellt till nybakat bröd).

Happy Sunday!

It’s another beatiful winter’s day,

although not as cold as yesterday. Today we only have about -2 degrees C. 

Had a nice walk with Rufus, in the forest yesterday. He was very well-behaved and let training go before instincts. Which is good when he hasn’t got a leash on, and can run free. He loves it! He’s like a bouncy ball. Back and forth, up and down. 

Today I am having a crafts day and later this afternoon we are going to a birthday party. A little 2-year old will be celebrated today. 

This morning I baked two different sorts of bread for breakfast. Yoghurt bread which I prepared yesterday and then regular flat scones. Mmm, I love the smell of freshly baked bread. Not to mention the taste, with butter that melts, a couple of slices of a good cheese all washed down with a nice cup of tea. 

frukostrbröd-copyright

För övrigt har jag följt receptet nedan, som ger ca 6 frallor
2 ½ dl yoghurt naturell
¼ pkt jäst, ca 13 g
1 tsk salt
1 msk honung
1 dl pumpakärnor eller solrosfrön
4-5 dl vetemjöl (special ger ett luftigare bröd)
2 msk flytande smör eller olivolja, eller en blandning
flingsalt

Gör så här:
Dag 1: Rör ihop yoghurt, jäst, salt och honung i en bunke. Tillsätt hälften av pumpakärnorna/solrosfröna och det mesta av mjölet. Rör till en jämn deg. Ställ kallt över natten.

Dag 2: Knåda ihop degen på mjölad arbetsbänk. Skär ut 8 längder och vrid till tunna baguetter, ca 15 cm  ELLER forma till runda bullar. Lägg dem på en plåt med bakplåtspapper och låt jäsa ca 15 min. Sätt ugnen på 250°. Pensla med smör/olja och strö över resten av pumpakärnorna/solrosfröna och lite flingsalt. Grädda bröden i mitten av ugnen ca 10 min. Låt svalna på galler utan bakduk.

Scones är ännu enklare att baka, eftersom det går på ca 15-20 minuter alltihop, ca 4 stora scones

100 gram smör
7-8 dl vetemjöl
4 tsk bakpulver
1 tsk salt
3 dl mjölk

Gör så här:
Blanda mjöl, bakpulver och salt i en bunke.

Skär smöret i bitar och blanda ner det i mjölet. Finfördela smöret med fingrarna till en grynig massa.

Blanda ner mjölken och rör ihop till en deg, men rör inte i onödan utan sluta när du kan kan forma till en deg.

Dela degen i fyra bitar och platta ut till runda kakor, cirka 12-15 centimeter i diameter. Skär två skåror i varje kaka, i ett kors(Jag ville ha större bitar så gjorde endast en skåra, rakt över).

Lägg på bakplåtspapper eller smord plåt och grädda i 250 grader i cirka 10 minuter. Servera nygräddade och varma!

Ha en bra dag och passa på att njuta av ännu en fin vinterdag!

Kram Christine

This recipe yields about 6 rolls
2 ½ dl plain yoghurt
 13 g fresh yeast
1 tsp salt
1 tbsp honey
1 dl flour
2 tbsp melted butter or olive oil
sea salt

Instructions:
Day 1: Mix yoghurt, yeast, salt and honey in a bowl. Add half of the seeds and most of the flour. Stir to make an even dough. Put in the fridge over night.  

Day 2: Turn the oven to 250 degrees C. Knead tge dough on a floured surface. Form round bread rolls. Put them on a baking tray with baking parchment , cover and let rise for 15 minutes. Brush the buns with melted butter or the olive oil and sprinkle with the rest of seeds. Sprinkle with sea salt if wanted. Bake the breads in the middle of the oven for approx. 10 minutes. Let cool on a wire rack. 

Scones are even simpler to bake, all is done in 15-20 minutes. This recipe makes 4 big scones
100 gram butter

7-8 dl flour
4 tsp baking powder
1 tsp salt
3 dl milk

Instructions:
Mix flour, baking powder and salt in a bow. 

Cut the butter in cubes and mix it with the flour. Turn it into crumbly mixture with your hands. 
Mix in the milk and stir to make a dough.
Divide the dough in 4 pieces and flatten them. Cut one or two scores in the scones (like a cross) 

Put the scones on a baking tray with parchment paper and bake in 250 degrees C oven for 10 minutes. Serve straight away when they are still warm!

Have a nice day!


Love Christine

Blåbärspajsrutor/ Blueberry pie bars

Jag lovade er receptet på blåbärsrutorna idag, och det ska ni få. De här var så enkla att göra och så himla smarriga att jag bara måste dela med mig av dem. Jag kan inte ta åt mig äran för receptet, jag har hittat det på en amerikansk blogg, men jag gjorde några små ändringar, så egentligen är det ju mitt egna recept 🙂

I promised you the blueberry pie bar-recipe and here it is. So simple to make and soo good to eat. Of course I have to share it, it would be awful of me not to. I can’t take the credit for this recipe though, I found it on Pinterest and an American blog, but since I couldn’t help myself but make some changes to the recipe I guess it is my own after all 🙂

Blåbärspajsrutor copyright

 

Det här behöver du:
Smuldeg: 
6 dl mjöl
2,5 dl socker
en nypa salt
270 g kallt smör

Fyllning:
2 ägg
2,5 dl socker
1,25 dl vaniljyoghurt (vaniljkesella skulle också funka bra)
6 msk mjöl
ett par droppar vaniljextrakt eller en nypa vaniljpulver (svart pulver inte vaniljsocker)
450 g blåbär (jag använde frysta blåbär som vi plockade förra sommaren)

Ingredients: 

Crumble

6 dl flour

2,5 dl sugar

a pinch of salt

270 g cold butter

Filling

2 eggs
2,5 dl sugar
1,25 dl vanilla yoghurt
6 tbsp flour
a few drops of vanilla extract
450 g bluebrries (I used frozen ones, picked last summer)

bild (4)

 

Gör så här:
Sätt ugnen på 175 grader. Smörj en ugnsfast form, gärna en med löstagbar botten, ca 20 x 20 cm (större eller mindre funkar lika bra, rutorna blir bara olika tjocka)
Mixa alla ingredienserna till smuldegen i en matberedare.
Lägg så pass mycket smuldeg i botten på ugnsformen att du kan pressa den till ett degskal. Den ska inte gå upp på kanterna.
Spara resten av smuldegen.
Vispa äggen med socker, vaniljyoghurt, mjöl och vaniljextrakt.
Blanda försiktigt i blåbären (är de frysta behöver de inte ha tinat först).
Häll fyllningen över botten och strö sen resten av smuldegen över. Grädda i ca 45  minuter i mitten av ugnen.

Instructions: 

Set the oven to 175 degrees C. Butter an oven-proof dish or pan of some sort (20×20 cm) Smaller or bigger pan can be used, it’s just the size and height of the bars that will change. 

Mix all of the ingredients for the crumble in a food processor. 

Use as much crumble as needed to press into the bottom of the pan to form a crust. Bottom only is needed, sides  do not need to be covered.

Whisk the eggs with the sugar, vanilla yoghurt, flour and the vanilla extract. Carefully fold in the blueberries (they do not need to be thawed first.

Pour the filling over the crust and then put half of the remaining crumble over the filling. Bake for approx 45 minutes and after half of that time, take the pan out and sprinkle the rest of the crumble on top.

Leave to cool for 1 hour before cutting.  

(Jag hade på ca hälften av resterande smuldeg först och sen efter ca halva tiden strödde jag på resten, men det berodde på att ursprungsreceptet hade mindre mängd smuldeg och det blev inget frasigt smullager av det (antagligen beroende på de frysta bären) så i ren panik gjorde jag mer smuldeg och strödde på. Jag har besparat er den paniken och lagt till den extra mängden från början.

Låt formen stå i en timme innan du skär pajen i rutor. 

The reason I add some crumbe topping after half of the baking time is because the recipe initially called for less crumble, and my frozen berries caused the topping to become soggy instead of crunchy. I panicked and made more crumble and sprinkled on top and all was well. So I thought I’d take the panicky moment out for you and so I have already added this extra crumble in my recipe. 

Dessa kakor skulle göra sig väldigt bra med hallon också. Ska prövas snarast möjligt. Om någon hinner före mig får ni gärna berätta hur det blev.

Går att äta som de är men en klick vaniljyoghurt eller vispad grädde, eller en skopa glass gör något gott ännu godare.

MUMS!

I bet these would be delicious if using raspberries instead. Must try this as soon as possible. If any of you beat me to it, do let me know how the bars turned out. 

Of course these bars are delicious on their own, but what’s to say a dollop of vanilla yoghurt or whipped cream wouldn’t do the trick? A scoop of ice cream would make good even better. 

Yummy!

Blåbärsrutor copyright

Goda frallor i vintertider/ Nice breakfast rolls to make during the winter

Pink = English

 

Idag har jag gått på sparlåga här hemma. Den fruktansvärt irriterande hostan håller mig vaken på nätterna, vilket gör att jag på dagarna går omkring som i ett töcken. Jag ska i alla fall sätta en deg idag, så att vi får färska nygräddade frallor till frukost imorgon.

Ni kanske kommer ihåg att jag var lite smått besatt av julmust för ett par veckor sen, och hade det i lite av varje? Jag gjorde då bl.a. dessa julfrallor, med julmust i, och de blev riktigt goda, så jag tänkte baka en ny sats till frukost de här sista dagarna av ledighet.

A few weeks ago I baked these simple rolls for breakfast, and now I am making another batch. They are easy to make and have a special ingredient, making them a little darker and fluffier. Julmust. For those of you not living in Sweden, where julmust is widely available during this time of year, I think IKEA abroad might be selling it. 

I f you can’t get hold of a couple of bottles of julmust, substitute it with mineral water and some bread spices instead. 

 

julfrallor-copyright

Du behöver:

50 g (1 pkt) jäst
2 flaskor (á 33 cl) julmust
1 dl matolja
2 tsk salt
250 g (5 dl) rågsikt
650 g (ca 11 dl) vetemjöl
ev 2 dl russin (BIG no-no för egen del 🙂 )

Gör så här:

Värm julmusten i en kastrull till fingervarmt (37°C). Smula ner jästen i degskålen och häll julmusten över, rör runt så att jästen löser sig.

Tillsätt matolja, salt, rågsikt, nästan allt vetemjöl och eventuellt russin.

Arbeta degen för hand ca 10 minuter eller med maskin ca 5 minuter tills degen släpper bunkens kanter.

Låt degen jäsa övertäckt med bakduk ca 40 minuter. Ta upp och knåda degen smidig på mjölat bakbord. Dela degen i 25 bitar.

Forma bitarna till släta runda bullar. Lägg dem på bakplåtspappersklädd plåt eller i en form. Värm ugnen till 225°C. Låt bullarna jäsa övertäckta ca 20 minuter. (Man kan även låta bröden jäsa i kylen över natten och grädda på morgonen, ta då fram plåten ur kylen och låt den stå framme medan ugnen värms upp)

Grädda bullarna mitt i ugnen ca 10
minuter. Låt kallna på galler under bakduk.

Ingredients:

50 g fresh yeast
2 bottles(á 33 cl) julmust/ mineral water
1 dl cooking oil
2 tsp salt
250 g (5 dl) rye-flour
650 g (ca 11 dl) wheat flour
ev 2 dl raisins (BIG no-no for me who dislike raisins in bread 🙂 )

Instructions:

Heat the julmust or mineral water i a pot, until luke warm (37°C). Crumble the yeast in to a bowl and add the warm liquid to it. Stir until the yeast has dissolved.

Add cooking oil, rye-flour, almost all of the wheat flour, and the raisins if you are into that. 

Work the dough by hand for 10 minutes or in a machine for about 5 minutes (gotta’ love my Kitchen Aid at these moments). The dough should let go from the sides of the bowl. 

Cover the dough and let it rise for about 40 minutes. I usually put the bowl in the bathroom, taking advantage of the under-floor heating.

After the dough has risen, knead it on a floured surface and divide into 25 pieces. 

Shape the pieces to round rolls and put them on a baking sheet with parchment paper. Hea the oven to 225 degrees C. Cover and let the rolls rise for another 20 minutes (you could also let the breads rise over night in the fridge, to be baked in the morning).

Bake off the bread in the middle of the oven for 10 minutes. Let them cool on a wire rack, covered with a tea towel.

 

bild (13)

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins