Kategori: Förrätt och småplock

Nachodipp

En enkel dipp att göra och bjuda på i väntan på maten är nachodipp.

20130225-151758.jpg

Du behöver:
Ett pkt philadelphiaost
En burk crème fraiche
En burk valfri salsa
En bit god ost, gärna cheddar
Svarta oliver utan kärnor

Gör så här:

Bre ut philadelphiaosten, crème fraichen och salsan i en form. Var för sig i ett lager.
Riv eller smula osten och strö över.
Hacka oliverna och strö över.
Toppa ev med hackad salladslök eller färsk koriander.
Servera nachos att dippa med.

Färska vårrullar/ Fresh spring rolls

Om jag säger vårrullar, då kanske ni tänker på den friterade variant man kan äta på en kinarestaurang. Men faktum är att den i Kina och många andra asiatiska länder ofta äts färsk.
Färska vårrullar är riktigt fräsch och välsmakande mat. Strimlade grönsaker, nudlar, köttfärs eller räkor läggs i tunna rispappersrundlar och viks ihop till små prydliga rullar för att därefter doppas i en god dippsås. Innehållet kan naturligtvis variera, jag tycker om den vegetariska varianten med  tunna glasnudlar i.

I lördags, på kompisens möhippa, gjorde vi färska vårrullar. Då gjorde vi dem helt vegetariska, dels för att en av tjejerna inte tycker om räkor, som jag annars tycker är gott att ha i, och dels uteslöt vi glasnudlarna, eftersom vi skulle äta nudlar till varmrätten.

Färska vårrulla är enkelt att göra. Strimla de grönsaker du vill använda; vi använde plocksallad, morot, avokado, mango och gurka. Koka risnudlar och låt kallna om du vill ha med dem och skala ev. räkor eller stek lite köttfärs.
Koka upp vatten och häll på ett fat eller en halvdjup tallrik. Ta ett rispapper i taget och lägg ner det i vattnet, det måste bli helt genomblött för att gå att rulla men man får inte blöta det FÖR länge, då går det lätt sönder.

If I say spring rolls you might think of the fried ones you can get in a Chinese restaurant. But actually, spring rolls are often eaten in many different Asian countries, and often eaten fresh. 

Fresh springs rolls are so good, full of taste and very nice looking. You can put what you want in them. Most usual though is glass noodles, minced meat or prawns and vegetables in thin slices.

Rice papper is used as wrapping paper, which can be found in most well-stocked supermarkets. 

On Saturday, for the bachelorette party we made fresh spring rolls, with only veggies in them. 

spring roll wrappers

 

Rispapper hittar du i hyllan med asiatiska varor, i Örebro finns även en väldigt bra kinesisk butik på Vasatorget, med massor av bra asiatiska produker. Färska, frysta och torrvaror av olika slag. Har även köpt våra ätpinnar där. Billigt är det att handla där också MEN de tar inte kort, bara kontanter.

Ta upp rispappret och lägg på bänk eller skärbräda framför dig. Lägg några strimlor av varje grönsak och kanske lite nudlar och en räka eller två rätt långt ner på rispappersrundeln. Vik upp den nedre delen över dina grönsaker, Vik in båda sidorna över grönsakerna, och rulla sen ihop. Rullen ska ha storleken av ungefär halva rundeln.

Skär varje rulle (med riktigt vass kniv) i två delar så har du perfekta munsbitar.

Shred your veggies, cook the glass noodles if using and let them cool, fry mince meat or shell prawns. 

Boil water and pour onto a half-deep dish. Place one spring roll wrapper at the time into the water. Make sure it soaks up the water and becomes pliable but be careful as it easily breaks.

Pick it up and place infront of you.

Put any filling (a small amount) on the lower part of the wrapper, in the middle. Fold up the bottom, over the filling and then do the same with the sides. Now roll it up. You should end up with a neatly folded roll which is about half the size of the wrapper you started with (in lenght or widht depending on how you measure).

Cut each roll in half with a shaprk knife and you have perfect bite-size pieces. Use sweet chili sauce to dip in. 

vårrullar

 

©Matikvadrat.se

Så här såg våra vårrullar ut. Vi använde vanlig sweet chili-sås som dipp.

These are the rolls we made on Saturday.

Nyårsafton 2012/ New Year’s Eve 2012

Jag kan inte fatta att vi redan är ett par dagar in på det nya året. Jag har flera spännande saker framför mig i år, och hoppas verkligen att det ska bli ett bra år. Några av sakerna är en väns bröllop, en bebis som, om allt går bra kommer i vår (OBS! INTE min bebis), två konserter och sist men inte minst vår resa till Bangkok och Singapore.

Har ni något spännande som väntar?

Trots pratet om framtiden så kommer här en tillbakablick, från nyårsmiddagen. Den var planerad för åtta vuxna och sju barn, men slutade med fyra vuxna och tre barn. Hur som helst blev det en väldigt trevlig kväll, med massor av god mat.

I can’t believe it’s already a couple of days into the new year. I am so excited about this year and hope and think it will be a really good one. There are some fun things planned already; a friend’s wedding, the expected arrival of a baby (not mine), two concerts and best of all; our trip to Bangkok and Singapore.

Have you got anything exciting planned already?

Here’s a glimpse of New Year’s Eve. A dinner planned for eight grown-ups and seven children turned into a dinner for four grown-ups and three children. A splendid evening even so and a lot of good food. 

new-years-eve-copyright

 

Förrätt: Löjromscheesecake med räkor

Varmrätt: Lammstek, potatisgratäng, rödvinssås och haricots verts

Dessert: Chokladtårta med apelsinkräm, dekorerad med silver- och guldströsselpärlor och snöflingor gjorda i vit choklad.

Till löjromscheesecaken behöver du:

4 gelatinblad

200 g kavring

75 g smör, smält

1 dl crème fraiche

300 g philadelphiaost

1/2 rödlök, finhackad

100 g löjrom

rivet skal och saft från en citron

salt and peppar

Garnering:

500 g oskalade räkor

1 dl hackad gräslök

 Gör så här:

 Klä en pajform med löstagbar kant, med plastfolie. Lägg gelatinbladen i en skål med kallt vatten.
Mixa kavringen i matberedare och tillsätt smöret. Tryck ut smulorna i botten av formen.
Rör ihop crème fraiche, philadelphiaost, rödlök, rom, citronskal och citronsaft till en kräm. Smaka av med salt och vitpeppar.
Ta upp gelatinbladen ur vattnet, krama ur dem och smält dem på svag värme med lite av vattnet. Blanda ner det smälta gelatinet i krämen. Bred ut fyllningen över kavringsbotten. Låt stå kallt i minst 3 timmar eller tills fyllningen stelnar.
5. Skala räkorna.
När fyllningen har stelnat, lyft försiktigt upp cheesecaken med hjälp av plastfolien. Strö gräslök över pajerna och tryck till lite lätt så att den fastnar.
Garnera med räkor och citron.

A sort of cake with bleak roe on rye bread as starter.

Roast lamb with potato gratin, red wine sauce and haricots verts for main course.

For dessert a chocolate cake with a orange custard filling, decorated with gold and silver sprinkles and snowflakes made of white chocolate. 

Bleak roe cake:

4 gelatine sheets

200 g dark rye bread

75 g melted butter

1 dl crème fraiche

300 g cream cheese

1/2 red onion, finely chopped

100 g bleak roe

zest and juice froom one lemon

salt and pepper

Garnish:

500 g unshelled prawns

1 dl chopped chives

Line a pie dish with cling film.

Put the sheets of gelatine in a bowl of cold water.

Mix the rye bread in a food processor and add the melted butter. Mix and press the crumbs into the bottom of the pie dish. 

Mix the crème fraiche and cream cheese with the chopped red onion, lemon zest and lemon juice. Season to taste. 
Take the sheets of gelatine out of the water, squeeze the excess liquid out and melt in a pan, over low heat, together with a little of the water. Mix the melted gelatine into the cream cheese mixture. Spread the mixture over the rye bread bottom.

Let the cake sit in the fridge for at least 3 hours, or preferably over night. 
Decorate with the chopped chives, peeled prawns and lemon wedges.

Julen 2012/ Christmas 2012

Pink = English

 

Jag har kommit ut ur matkoman och var tillbaka på jobbet idag. Min förkylning och medföljande halsonda och hemska hosta (fick andningsuppehåll ett par nätter också, väldigt läskigt) bråkar fortfarande med mig men det finns inte tid att vila.

Men hörrni, vad snabbt tre dagars julfirande gick!

Tre dagar med familjerna, massor av god mat och dryck, slappa i soffan och lite lek i snön. En riktigt skön helg, vilket är anledningen till tystnaden här på bloggen.

Jag hade fullt upp med att äta och sova 🙂

Jag ska i alla fall visa er några bilder från de gångna dagarna.

Christmas Eve dinner 2012

 

Christmas Eve dinner:

Starter: A mix of salmon, eggs, red onion and roe, on dark rye bread.

Main course: Beef Provencale (potatoes and beef with garlic butter)

Dessert: A limoncello like tarte, with a raspberry coulis and vanilla ice cream. 

 

I have come out of my food coma and went back to work today. The cold and the sore throat is still bothering me but there is no time to rest.

Three days of Christmas went by soooo fast!

Three days of spending time with our families, eating and drinking, relaxing and playing a little in the snow. A very nice time. Which is the reason for my silence here on the blog. I was busy eating 🙂

I hope you have all had a really nice time during the holiday, and there is more to come. New Year’s Eve is just around the corner.

I’ll throw in some photos to show you what has been going on lately.

Trerätters Allhelgonamiddag

Jag betar mig långsamt igenom de senaste dagarnas matlagning och nu tänkte jag dela med mig av lördagens meny som jag bjöd mina föräldrar på. Det blev en väldigt mysig kväll som började med besök på kyrkogården för att tända ljus vid Minneslunden och slutade  med en rolig film.

Bordet dekorerade vi enkelt med några orange klotljus (pumpaliknelse) som ställdes på upp-och-nervända vinglas, perfekt när man vill få lite höjd på värmeljus eller liknande. Servetterna hade fint höstmotiv och stacks ner i glasen på klassiskt manér. Känns väldigt festligt, det är väl barnet i mig som minns tillbaka och är förjust i att göra så. Mamma kom med en fin bukett vita rosor med svagt gröna kanter, väldigt fina och passande till dukningen. Som pricken över i strödde vi ut Halloween-formade paljetter på bordet.

 

Förrätten var en kräfttoast med ädelost (vi använde min kakform som ser ut som ett äpple för att ta ut ”rundlar” ur bröden. Allt för att hålla sig till det höstiga temat 🙂

Till 10 stycken behöver du:

170 g kräftstjärtar
75 g Kvibille gräddädel
1 dl lätt crème fraiche
2 msk finskuren gräslök
salt och peppar
10 skivor rostbröd
dill

Gör så här:

Lägg 10 kräftstjärtar åt sidan till garnering. Skär resten i bitar. Mosa ihop ost och crème fraiche med en gaffel. Blanda ner gräslök och kräftstjärtar. Smaksätt med salt och peppar. Rosta bröden och stansa sen ut 10 rundlar eller annan form ur brödskivorna (om man vill kan man steka brödskivorna i smör istället för att rosta dem)

Lägg kräftröran på bröden. Garnera med dill eller gräslök och de hela kräftstjärtarna.

En väldigt god förrätt, som gärna hade fått smaka ännu mer av ädelosten. Här gäller det att pröva sig fram till rätt styrka.

Till varmrätt lagade jag kabanossgryta eller Kreolsk gryta, fast med kyckling istället för fläskilé. För övrigt precis likadan.

Till 6 person behöver du:

700 kycklinginnerfilé
1 pkt kabanosskorv

2 röda paprikor
1 burk syltlök
1 liten burk cornichons eller ättiksgurka
1-2 dl svarta oliver
vitlöksklyfta/klyftor efter behag
smör
salt
svartpeppar
vetemjöl att reda av med
5 dl grädde

Gör så här:

 Skär korven i skivor.

Strimla paprikan. Sila av EN DEL (INTE ALLT) av spadet från syltlök, gurka och oliver.

Fräs snabbt upp korven i en gryta. Ta upp den.
kycklingen i smör, salta och peppra. Pressa ner vitlök och pudra över mjölet.

Lägg tillbaka korven, vänd ner paprika, syltlök, gurka och oliver inklusive lagen för respektive burk. Häll på grädden.

6. Låt puttra svagt i ca fem minuter. Smaka av.

Paj är en riktig favorit hos mig, och är det några som vet hur man gör paj är det amerikanarna. Till Halloween/Allhelgona så är pumpapajen given hemma hos oss. Har ni inte ätit det någon gång så måste ni pröva, det är galet gott!

Till en paj behöver du:

Pajdeg:

3 dl vetemjöl
2 msk strösocker
125 g smör
1 äggula

Fyllning:

6-8 dl grovhackad pumpa
2 ägg
2 dl strösocker
1 tsk kanel
1 tsk ingefära
1 krm salt
2 msk vetemjöl
2 dl vispgrädde

Gör så här:

 Hacka ihop mjöl, socker och smör till en grynig massa (använd med fördel matberedare). Tillsätt äggulan och arbeta ihop till en deg. Tryck ut i en ugnssäker form, ca 24 cm i diameter. Låt vila i kyl ca 30 min.

Sätt ugnen på 200°.

Koka pumpan i lättsaltat vatten 5-8 min. Häll av vattnet i en sil, pumpan ska vara väl avrunnen. Mixa pumpan till puré och låt den svalna något. Tillsätt äggen ett i taget. Blanda ner resten av ingredienserna till fyllningen och häll i pajformen.

Grädda i nedre delen av ugnen 40-50 min. Låt kallna.

Sikta över lite florsocker och servera med vispad grädde.

LJUVLIGT och nästan ännu godare kall!

Djävulsk bruschetta

I lördags gjorde jag en bruschetta som vi knaprade på i väntan på maten.

20121015-164201.jpg
Det hela var väldigt enkelt.
Jag köpte denna röra i affären. Den hade god smak av bl.a. soltorkade tomater och oliver och en del hetta faktiskt.

20121015-163837.jpg
En baguette i tunna skivor, skurna på snedden, som fick ligga under grillen en stund fick bli underlag till röran.
Ett tips är att gnida en vitlöksklyfta över brödskivorna när man tagit ut dem ur ugnen.

20121015-164118.jpg
Djävulskt gott, det smakade mera!
Röran passade även väldigt bra till pasta.

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins