Pepparkakans dag/ Gingerbread Day

* Scroll down for English

Hej,
Kallt kallt idag, Mini-me ville gå in efter en stunds lek med Ruffe ute i snön.
Vi har kommit igång lite sent idag med adventsfirandet men nu puttrar doftkastrullen på spisen, en skinka ska snart griljeras, det blir viltskavspanna till middag och efter middagen ska jag göra rischokladgodis.

Visste ni förresten att det är pepparkakans dag idag? Jag har inte gjort någon pepparkaksdeg än så jag tänkte vi skulle göra en snabb och lite annorlunda variant med den här mixen.

Kika in om en stund får ni se vad!

20121209-163322.jpg

Today was cold! So much so that Mini- me wanted to go back inside after a short whiles playing in the snow.
It’s the 2nd of Advent today but we have been a bit slow with the celebrations today.
But now the pan with house perfume is on a low simmer, we’re about to put a ham in the oven for a quick grilling, I am making a stew with shavings of deer for dinner and after dinner I am going to make some Christmas sweet treats.
I am on a roll now!

By the way: it’s Gingerbread Day today. I haven’t made a gingerbread dough yet so I thought I’d opt for something quick anda little bit different, using the baking mix on the photo.

Check in later to see what!

Tårta på tårta/ It’s all about cake

Pink text = English

 

Hej,

Igår handlade det mesta om tårtor. Ända sen i onsdags har jag jobbat med tårtorna. Det är verkligen skönt att dela upp tillverkningen i flera steg och dessutom får man en tårta som har hunnit stå och safta till sig.

Igår la jag på sista dekorationerna och sen skulle de levereras. Jag blev, som vanligt, inte helt nöjd men nu när jag tittar på bilderna tycker jag att de blev helt OK. Jag lär mig fortfarande…

Denna gång använde jag mig av tårtoblat för första gången. Ett smidigt sätt att få en snygg dekoration på tårtan, men inte helt lätt att få dit. Tårtoblatet smälter tydligen efter några timmar så jag vågade inte lägga på dem redan i fredags kväll utan la på dem precis innan jag skulle åka iväg med dem. Det finns tydligen speciell gelé man kan använda för att fästa tårtoblaten på täckta tårtor, men det upptäckte jag en aning för sent så någon sådan hade jag inte. Men jag gjorde mitt eget geléspad att pensla med. Tyvärr fick jag det inte helt fritt från klumpar men jag lyckades i alla fall få fast bilderna på tårtorna. Det ska penslas både på under- och överssidan.

Hade också kunnat använda lite smält fruktgelé. Note to self: aprikosgelé är inte så dumt att hemma. Det kan man använda att pensla med lite här och var när det gäller tårtor och pajer.

Yesterday was mostly about cakes. Ever since Wednesday I have been working on these cakes. It’s so nice to be able to split up the work into several steps, plus the cakes have time to set and become moist.

Yesterday I put the last of the decorations on the cakes and then they were to be delivered. As usual, I wasn’t completely satisfied with the result but looking at the photos now I think they look OK. I am still learning…

I used cake wafers with pictures from Disney’s Cars.

It’s a quick and simple way of decorating a cake but wasn’t as easy as I had thought since the wafer apparently melts after a few hours, when in contact with marzipan or cream. Because of this I didn’t dare put them on the cakes on Friday evening but instead waited as long as I could.

Apparently there is a special gel one can use to apply these sort of wafers to the cakes. Something I discovered far too late and therefore didn’t have. But I made my own gel liquid. Unfortunately I didn’t manage to get all the lumps out but at least I managed to get the pictures to stick to the cakes.

 Note to self: Apricot jam is not a bad idea. I could make use of a jar. It’s sometimes required both for cakes and pies.

Den blåa tårtan bestod av ljusa bottnar och var fylld med mosad banan och chokladpudding. Jag spacklade tårtan med grädde och täckte den med kavlingsmarsipan penslad med matolja på undersidan (för att marsipanen inte skulle smälta över natten).

Tårtoblat med Bärgarn från Disney’s Cars och så några panikdekorationer i form av stjärnor, som blev rätt snyggt.

The blue cake was made of vanilla sponge and filled with mashed banana and chocolate pudding. It was covered with whipped cream and marzipan. The cake wafer is with they Disney Cars character Mater, and the stars were last-minute panic decorations that turned out quite well.

Den gröna tårtan bestod av chokladbottnar fyllda med mosad banan och vaniljkräm. Även denna spacklad med grädde och täckt med kavlingsmarsipan. Tårtoblat med Blixten McQueen och matchande stjärnor.

Jag hoppas verkligen att de var goda. Födelsedagsbarnens mamma verkade i alla fall nöjd med utseendet på dem.

Ska ta och beställa sån där gelé och lite fler utstickare, bl.a. ett set med bokstäver.

Mini-me förstod inte alls varför jag gjorde två tårtor, som vi inte skulle behålla. Att någon annan skulle få dem och hon inte ens skulle få smaka på dem var mycket besynnerligt och tråkigt. Så när tårtorna var levererade tog jag med henne in till Malins Hembageri där hon fick välja ut något att köpa med hem.

The green cake was made of chocolate sponge and filled with mashed banana and vanilla cream. Covered in the same way as before. The Disney Cars character is the extremely popular Lightning McQueen.

I really hope they tasted alright. At least the birthday boys’ mother seemed pleased with the appearance of the cakes.

I am going to order that ready made gel, for attaching decorations to cakes, and also a set of letters.

Mini-me couldn’t understand why I would make cakes and then give them away without her being able to eat one single crumb. So after we had delivered the cakes I took her to bakery close-by and let her choose something we could bring home with us.

Ser ni?! Även proffs har ibland veck på sina tårtor! Jag kan sluta ha ångest 🙂

Det var en lycklig tjej som stolt bar sitt paket till bilen sen.

She was so happy and proud when she carried the little box back to the car.

Så när vi kom hem fick det bli en välbehövlig fikapaus. Mini-me sparade halva sin tårtbit till senare, det gjorde inte jag. Egentligen liite för mycket grädde i prinsesstårta för min del, men det var gott. En kopp te i mysig kopp och jag var redo för pulkabacken.

So once we were back home we had a coffee break. Mini-me saved half of her piece of cake for later. Let’s just say I didn’t. This sort of cake contains too much whipped cream for my liking but it was still yummy. Accompanied by tea in one of my favourite cups and I was ready for the sledging.

Vi har en jättebra och ganska så stor backe i närheten av där vi bor, så den gick vi till. Vi hade med oss Ruffe, så Mini-me fick åka själv nerför backen och sen gick jag och hämtade boben och bar upp den igen.

Så härligt att höra henne skratta och skrika av förtjusning när hon susade nerför backen.

Här är vi på väg hem och hon är lite trött.

 En bra dag!

Idag ska vi till backen igen, fast själva så att jag kan åka med henne. Det ser både hon och jag fram emot.

We have a really good and rather large hill close by so we went there. Since we brought Rufus with us Mini-me had to go on her own down the hill, and then I would walk down and pick up the bob sleigh and carry it back up to the top again.

It was so great to hear her shriek with laughter and excitement when she swished down the hill.

Today we will go back to the slope, but leave the dog at home, so I can sit behind on the bob.

We are both looking forward to that!

 

 

 

En doft av jul istället för en blomma- Julkalendern 2010, lucka 8/ A scent of Christmas as a hostess gift- Christmas calendar 2012, 8th of December

* Scroll down for English

Hej,

Kikar äntligen in här på bloggen. Det har varit en blandad kompott idag och jösses så seg jag var ett tag runt 17-tiden. Jag har levererat tårtor, handlat på kondis, varit i pulkabacken, dammsugit av hemmet, slappat i sängen och  gjort pizza på rester. Har velat gå och lägga mig i flera timmar nu men snart så…

Ska snart krypa ner i sängen med ett par avsnitt av Mad men eller Sons of Anarchy. Jag ligger lite efter när det gäller bra tv-serier. Det blir så när man har så mycket man vill pyssla med på kvällarna.

Dagens lucköppning tänkte jag i alla fall dela med mig av, innan det är dags för mig att somna med iPaden i knät 🙂

Det här är väldoft för hemmet, gjord på bara ett fåtal naturliga ingredienser och håller sig tydligen i flera veckor.

Jag hittade tipset på bloggen Make It Do.

Du behöver:

1 apelsin, skuren i kvartar

3 kanelstänger, brutna i bitar

1 msk hela nejlikor

1,25 dl lingon eller tranbär

Vatten i en kastrull

Gör så här:

Väldigt enkelt!

Lägg allt i en kastrull, slå på vatten och låt stå och puttra på svag värme. Fyll på vatten om det behövs.

En ljuvlig doft sprids i huset.

När du är klar tar du helt enkelt bort kastrullen från värmen och lägger på ett lock. Värm på blandningen igen när du vill att det ska lukta gott i huset.

Blandningen ska stå sig i ett par veckor, men kan se lite mörk och otrevlig ut efter ett tag, men ska tydligen fortsätta lukta gott.

Jag har precis påbörjat min doftkastrull så vi får se.

Det här är en jätterolig och annorlunda present att ge bort istället för en blomma. 

Lägg då apelsinen hel i en bit cellofan, tillsammans med kryddorna och lingonen, dra upp cellofanet och bind ett vackert snöre runtom. Sätt en fin lapp med instruktioner på och du har en perfekt och billig present att ge bort. 

Kram Christine

English:

At last I make an appearance here. It’s been a very mixed day and oh dear how tired I was around 5 o’clock in the afternoon. I could have fallen asleep standing. I have delivered cakes, took Mini-me shopping in a bakery, been to the slopes close to the house, where we went bob sledging, managed to clean the house a bit, had a relaxed hour snuggled in bed with a film and for once madegood use of yesterday’s leftovers.

Am soon going to bed with a few episodes of either Mad men or Sons of Anarchy. Yes I know, I am somewhat behind when it comes to good TV-series. That’s what happens when one has too many projects taking up the time in the evenings.

However, I wasn’t about to forget today’s treat in the Christmas calendar. I thought I’d share it with you before I fall asleep with the iPad in my lap 🙂

This is a tip for making the whole house smell like Christmas. Only a few and natural ingredients and it’s supposed to stay fresh for weeks.

I got the idea from the blog Make It Do.

All you need is: 

1 orange, cut in quarters

3 cinnamon sticks, broken into smaller pieces

1 tbsp whole cloves

1/2 cup/ 1,25 dl lingonberries or cranberries

Water in a pan

Instructions:

It’s a doodle!

Put everything i pan, pour in water and put it on the stove, on lowest heat. Fill up with water when necessary.

The sweet aroma of the ingredients should soon start to fill the house.

Once you feel you had enough you simply turn of the heat and remove the pan. Heat the mixture up again as soon as you’re ready for another whiff.

Apparently the mixture can turn dark and look a bit yucky but it’s supposed to work wonders anyway.

I have just started my mixture, so we’ll see…

This is a great and different hostess gift!

Put the orange (whole) together with the spices and the lingonberries on a sheet of cellophane. Bring up the sides of the sheet and tie together with a ribbon. Add a nice note with instructions and you are set.

A cheap and cheerful present!

 Love Christine

It’s a wrap

* Scroll down for English

Hej,
Snöar det hos er med?

20121207-221422.jpg
Vyn från sovrumsfönstret. Det kanske inte syns så bra på bilden men det snöar ordentligt.
Mysigt mysigt!

Jag har spacklat och täckt tårtorna idag. Sista dekorationerna ska på imorgon, innan överlämning. Jag svor högt och grät inombords över dem så jag hoppas att hon som har beställt dem tycker om dem. Jag måste försöka hitta en kurs att gå. Någon som har tips?

Kvällens middag fick sambon laga och den var riktigt god.
Kycklingwraps med caesardressing.

20121207-221826.jpg
Skär 500 g kyckling i bitar och blanda med denna kryddblandning.

20121207-222033.jpg
Blanda 3 dl gräddfil med en påse tacotopping.

20121207-222217.jpg
Gör wraps av tortillas, kyckling, sallad, hackad rödlök och riven parmesan.
Häll på såsen.

20121207-222338.jpg
Nu ska jag bädda ner mig och kolla på senaste avsnittet av Beauty & The Beast.

Ses imorgon!
Kram Christine

English:

It’snowing again! I can’t help but love it. Am like a child. The snow makes me happy.

Tonight I have covered the cakes and tomorrow it’s the final decorations before delivering them.
These cakes made me swear out loud and cry on the inside, so I hope the birthday boys’ mother will like them.
I need to take a cake decorating class.

Tonight’s dinner was cooked by the hubby and very tasty.
Wraps with crunchy chicken nuggets, salad, red onion and a sauce made of sour cream and taco topping.
A perfect meal on a Friday.

Now I’m off to bed to watch the latest episode of The beauty and the beast.

See you tomorrow!
Love Christine

Julkalendern 2012, lucka 7/ Christmas calendar, 7th of December

* Scroll down for English

God morgon fredag!

Har ni några storslagna planer för dagen och kvällen?

Själv ska jag jobba och efter det ska jag täcka tårtorna, och sen är de äntligen klara! Sen är det bara att lämna över dem imorgon.

Innan vi rusar iväg åt olika håll ska vi väl öppna dagens lucka?

Vad tror ni gömmer sig bakom den?

Eftersom det är fredag så bjuder jag på en drink idag.

Julmust är svensk goding, ni som bor utomlands gör nog bäst i att leta efter denna dryck på närmaste IKEA.

Den här drinken passar lika bra med som utan alkohol och känns väldigt fräsch till all tung julmat.

Fyll ett glas med massor av krossad is, och en näve granatäppelkärnor (finns frysta att köpa).

Fyll upp glaset med 2 delar julmust och 1 del ginger ale.

Toppa med lite limejuice eller apelsinjuice (färskpressad) och dekorera med tunna skivor lime eller apelsin och ytterligare granatäppelkärnor.

Den som vill spetsar sin drink med 4 cl vodka.

Ha en bra dag och tänk på denna fräscha drink ni kan göra när ni kommer hem efter jobbet idag. 

Kram Christine

 

English

Good morning Friday!

Have you got any grand plans for today or this evening?

I am going to work, as usual, and then after work I will finish making the cakes. After that all I need to do is hand them over tomorrow.

Before we go our separate ways for the day, shall we have a look behind today’s flap in the calendar?

What do you think is behind it?

Well, since it is Friday I will give you a drink today!

Julmust is something utterly Swedish and for those of you who want to try it I suggest you go looking in your closest IKEA store.

This drink is perfect whether or not you add alcohol to it and is the best for washing down all the stodgy Christmas food with.

 

Fill up a glass with lots of crushed ice, and a handful of pomegranate seeds

Pour in 2 parts julmust and 1 part ginger ale.

Top with some freshly squeezed lime or orange juice.

Decorate with thin slices of either lime fruit or orange and sprinkle some more pomegranate seeds on top.

For those that want and extra kick, you can add 4 cl of vodka to the drink.

Have a really nice day and keep in mind this thirst-quenching drink that you can pour yourself once you’re home from work. 

Love Christine

Chokladpudding/ Chocolate pudding

* Scroll down for English

Vi har väl alla ätit det när vi var små? Jag pratar om chokladpudding. Jag kommer ihåg att vi fick det ibland på fritids, som mellanmål. Med vispad grädde till. Inget man ger barnen till  så ofta nu för tiden.

Jag har fått för mig att jag inte tycker om chokladpudding. Det beror på de där mellanmålen på fritids. Det var inte speciellt gott, och speciellt inte när man fick det så ofta.

Nu var det år sen jag smakade på det och ikväll skulle jag använda chokladpudding som fyllning i en av tårtorna.

Det hade varit enkelt att köpa ett paket pulver och blanda med mjölk. Men jag tänkte att det kan ju inte vara så svårt att göra det själv.

Mycket riktigt! Efter bläddrande i gamla kokböcker hittade jag ett recept i Vår kokbok. Den ser inte mycket ut för världen och är långt ifrån lika flashig som dagens glossiga kokböcker med überstylade foton. Men den har sina guldkorn, speciellt när man vill hitta något lite äldre recept.

Förlåt den dåliga bilden, iPhone är bra på mycket men några fantastiska bilder kommer den aldrig ta i dunkelt ljus. Jag gjorde i ordning en liten bruléeform med chokladpudding, och strödde lite flingsalt på. Den ska jag ha till efterrätt imorgon kväll.

 

Till 4 portioner behöver du:

6 dl mjölk

5 msk majsstärkelse

3 msk socker

3 msk kakao

1 ägg

1 msk vaniljsocker

Gör så här:

Blanda allt utom vaniljsockret i en kastrull. Sjud under omrörning till krämen har tjocknat.

Låt krämen svalna och blanda sen i vaniljsockret.

Häll upp krämen i formar och ställ i kylen i 3-4 timmar.

Servera med vispad grädde.

Njut en sked full av barndomsminnen!

 

English:

Did you get served chocolate pudding when you were little. Did you love it or did you get fed up with it, as I did?

We got it a lot as an after school snack, but it was the kind made from powder. I haven’t really been able to eat it since.

Today I had to make some though, to use as a filling for one of the cakes. I thought of buying the powder, to be mixed with milk but I just couldn’t do it. So I looked up the recipe in an old cook book, which doesn’t look nearly as nice as the other ones I have but is one of those old classics that one comes back to when in need of an older and not so modern, but very tasty recipe.

It turned out very well, was super easy to make and I now have a small jar of it, sprinkled with some sea salt, waiting for me.

4 portions:

6 dl milk

5 tbsp corn starch

3 tbsp sugar

3 tbsp cocoa powder

1 egg

1 tbsp vanilla sugar

This is what you do:

Mix all of the ingredienst except for the vanilla sugar in a pan. Let simmer while stirring, until thickened.

Let the chocolate cream cool down and then stir in the vanilla sugar.

Pour into moulds or a serving dish or put in the fridge for 3-4 hours.

Serve with whipped cream.

Enjoy a spoonful of childhood!

Sorry for the crappy photot but it was taken with the iPhone, which doesn’t do well with bad lighting.

 

Enkel laxrätt/ Simple salmon dish

* Scroll down for English

 

Hej,

Ikväll har jag fyllt tårtorna som är denna veckas mission. Tror att det blev rätt bra, även om bottnarna gick sönder lite. Nu står de inplastade i kylen och gottar till sig hoppas jag.

Kvällens middag var en snabb historia men blev faktiskt godare än jag trodde.

Ett par bitar lax, en burk skogssvampspanna och några deciliter couscous och middagen är klar. Ungefär.

Den här innehåller matlagningsgrädde och en kryddsmet med svamp i. Man steker kyckling, kött eller fisk, häller på grädden, blandar ner smaksättningen och låter koka ihop en stund. Vips så är maten klar!

Jag la till färska champinjoner, en skvätt soja och krossad grönpeppar. Serverade med couscous och toppade med färsk gräslök. Riktigt gott, ser fram emot min matlåda imorgon 🙂

 

Det går ju förstås lika bra med vanlig matlagningsgrädde, färska champinjoner och torkade trattisar, om man har det, annars kan man mixa en burk svamp till en pasta. Smaksätt med soja och rosépeppar eller grönpeppar.

Pressad potatis är också gott att servera till.

 

English:

Hi,

Tonight I have filled the cakes that are this week’s mission. I think they turned out rather OK, eventhough the sponge broke a little. They are done now anyway, wrapped in cling film and hopefully they will be moist and nice tomorrow.

Tonight’s dinner was a quick little thing, which actually turned out better than I thought.

Two fillets of salmon, cream, mushrooms and some funnel chanterelles paired together with some soy sauce and green pepper was actually delicious. I served it together with cousous and sprinkled som chopped fresh chives over it.

 

Julkalendern 2012, lucka 6/ Christmas calendar 2012, 6th of December

* Scroll down for English

 

Hej,

Brukar du skicka blommor till folk? Finns det någon du tänker på men som du inte har möjlighet att träffa? Ett blombud är något alla blir glada för. Det känns oerhört lyxigt, både att ge och få. Jag tycker om det sättet att skicka någon en tanke eller visa min uppskattning och jag älskar att få blommor med bud. Sambon har fattat ett par gånger att det ger pluspoäng 🙂

Det är ju dock lite dyrare än vanligt, eftersom det tillkommer en serviceavgift men tänk om den större delen av pengarna gick till välgörande ändamål? Då skulle det ju kännas mycket bättre. Man skulle dels göra någon glad med en blomma, och dels hjälpa en annan människa.

Euroflorist har tagit fasta på detta och har ett erbjudande där man kan skicka en amaryllis, denna vackra julblomma, till någon och samtidigt skänka en get till en behövande familj i Zambia. Detta i samarbete med Barnfonden. En väldigt fin idé som fler företag borde anamma.

549 kr kostar det totalt att skicka denna speciella julblomma, i det priset ingår fraktkostnaden. Av den summan går hela 350 kr till geten.

Getmjölken ger barnen viktig näring och killingarna kan så småningom säljas på den lokala marknaden, vilket ger familjen en inkomst. Blomman levereras med ett fint kort som visar att du skänkt en get genom Barnfonden.

Blev du inspirerad att skicka en blomma?

Klicka HÄR för att komma till Euroflorist.

Ha en bra dag och kanske kan du göra skillnad för någon annan idag, på ett eller annat sätt?

Kram Christine

English: 

Do you ever send flowers to someone? Is there someone you are thinking about but don’t have the possibility to see? A flower delivery is a very luxurious present to both give and receive and something everyone likes to get.

I like to show someone I think about them or show my appreciation by sending friends and family flowers. Even the hubby has got the hint a few times, and realised it gives him extra points 🙂

However, it is a bit expensive, especially with the service charge. But what if the larger part of the cost went to charity? That would make things a lot better. You would make someone very happy by sending them a flower, as well as helping another person.

Euroflorist has realised this would be a good idea and they therefore offer an amaryllis, this gorgeous christmas flower, to be sent to someone as well as a goat to a family in need, in Zambia. This is in cooperation with a charity called Barnfonden, which is part of the Childfund Alliance network. They work to create long-term and meaningful change for children and families in poverty.

I think this is a wonderful idea, which more companies should embrace.

Please note this might not be something that Euroflorist offers in all the countries they are active in, but if not, there are plenty of other charities and organisations that want and need help.

Goat’s milk gives the children important nutrition and the (goat’s) kids can then later on be sold at the local market, which will give the families an income. The flower is delivered together with a nice card showing that you have donated a goat through Barnfonden. 

Have a nice day! Perhaps you can make a difference in someone’s life today, in some way. 

Love Christine


Sunshine is delicious, rain is refreshing, wind braces us up, snow is exhilarating/ John Ruskin

* Scroll down for English

Hej,

Vilken dag det har varit!

Snökaos, sambon åkte till Stockholm tidigt i morse. Jag och Mini-me skulle till vårdcentralen, där vi även var igår eftermiddag, eftersom vi trodde att hon kanske hade urinvägsinfektion. Nu visade sig allt vara bra, skönt det, men vi hade en jäkla morgon.

Ni vet, man tror att det ska bli mysigt och bra med sovmorgon men det blir det inte, sen rinner tiden ifrån en medan det lilla rara barnet tar till alla sin tricks för att slippa klä på sig. Jag kan vara både tålmodig och pedagogisk med barn, men INTE när jag har bråttom och de jäklas. Då svartnar det för ögonen och i mitt huvud tänker jag fula ord. När jag höjde rösten och sa till på skarpen så kom de fina orden: men då får inte du vara min mamma. När jag sa att jag inte ville höra henne säga så mer vände hon på det istället: Men då vill inte jag vara ditt barn. Aaaahhhh!

Vi kom iväg till slut men sena så klart, vi hade missat tiden med läkaren (som Mini-me inte tyckte var så ful, vilka roliga saker de säger ibland 🙂 )så vi fick vänta en stund medan han kollade testresultaten.

Gråt på dagis vid lämning, hem och ut med Ruffe, skotta och sen äntligen iväg till jobbet. Det tog hela förmiddagen, men ibland är det så. Inte mycket att göra åt.

Men sen idag när jag skulle hämta Mini-me på dagis så FASTNADE jag med bilen i snön! Fick försöka gräva fram däcken, men det gick så där. Som tur var kom en pappa, som också har barn på samma dagis, och hjälpte mig. Faktiskt samma pappa som också var med sin dotter på vårdcentralen igår.

Han lyckades i alla fall putta iväg bilen så jag kom ur den värsta snöhögen. Tur att det dyker upp starka snygga män ibland när man behöver hjälp 🙂 Han var dessutom snäll att vänta på mig när vi åkte från dagiset, för att se att jag inte fastnade igen. Tack snälla!

Till allt detta ska tilläggas att jag inte kan öppna dörren på förarsidan inifrån! Om rutan inte har frusit fast kan jag veva ner rutan och öppna utifrån. Är rutan fastfrusen får jag klättra över till passagerarsidan istället. Himla smidigt!

Här hemma var uppfarten helt igensnöad, så det var bara att låta Mini-me gå och kolla på film, medan jag skottade för andra gången idag.

Efter en skål varm soppa och en kopp äppelglögg är jag nu redo att börja baka tårtbottnar. Ska bli skönt att sätta igång ugnen, då kommer det bli varmt här hemma.

Hur har det gått för er idag?

Kram Christine

Farstukvisten, en aning snö hat kommit. Men visst ser det fint ut?

English

Hi,

I have had one of those days, you know.

Snow chaos today, the hubby left for Stockholm early this morning. Mini-me and I were going to the health centre, where we also spent the afternoon yesterday because we feared Mini-me had got urinary tract infection. Everything turned out to be OK, though, but still. The morning from hell…

You know how it is. You think it’ll be nice to have lie-in but it turns out to be everything but nice and cosy. Time ends up running away from you as the sweet little child pulls out all of the tricks from the hat in order to avoid getting dressed and getting out of the door. Now, I can be both patient and good with children, but NOT when I am in a hurry and the little one is messing about. That’s when the bad words pop up in my head, the ones I never say to the little one.

When I raised my voice and told her off she said: You’re not allowed to be my mummy!

When I said she shouldn’t say that she replied: Well, then I don’t want to be your child!

These are the times I thought of, when I said I didn’t want to have children. Thak God not all days are like these.

We finally managed to go to the health centre, where we of course were too late to see the doctor (who by the way, MIni-me thought was rather good-looking, the funny things the little ones come up with 🙂 ) so we had to wait for the test results.

After that there was crying at day care when I dropped Mini-me off (her not me) rush home to take the dog for a walk and then shovel snow off the drive-way, before I could go to work. It took all morning but what can you do? Some days are just that way, nothing to do about it.

Later today, when I went to pick Mini-me up from daycare the car got stuck in the snow! Trying to dig it out didn’t work too well. Luckily, a dad, with children at the same daycare, came to the rescue, and could help me push the car out of the snow. How nice it is to have a nice and good-looking man come to the rescue for once, when one is stuck. That doesn’t happen too often 🙂

He also waited after the children were picked-up, to make sure I managed to drive off without a problem. Really nice!

I should add, that to all of this trouble, the door of my car, on the driver’s side can’t be opened from the inside. If I am lucky the window is not frozen and I can roll it down and open the door from the outside. If I am unlucky and it’s cold then the window will be frozen shut and I have to climb over to the passenger side to be able to get out of the car.

Once home again, in the evening, I had to shovel the drive-way again.

After a bowl of warm soup and a cup of mulled apple cider I am now ready to start baking the cakes.

Will be nice to start the oven ,and warm up the house.

How has your day been?

Love Christine

Kladdkaketävling!

Hej,

Allt om mat utlyser en tävling om vem som bakar den godaste kladdkakan.

Alla kan vara med och tävla men bidraget ska vara inskickat senast den 7/12!

Ska du vara med?

 Jag ska helt klart fila på ett recept och skicka in.

Det är ju värt att pröva, eller hur?

Se nedan för info om hur du gör.

Tävlingsregler hittar du HÄR!

Foto: Wolfgang Kleinschmidt

 

Kladdkakan är älskad av alla. Nu vill vi ta del av just ditt favoritrecept i Allt om Mat:s stora tävling ”Sveriges godaste kladdkaka”. Vinnarkakan publiceras i tidningen.

TÄVLING Så här tävlar du:

Maila ditt kladdkakerecept till tavling@aom.bonnier.se och märk mailet med kladdkaka.

Senast den 7/12 vill vi ditt recept.

Provköket provbakar och utser vinnaren tillsammans med hela redaktionen.
Vinnaren får sitt recept publicerat i tidningen och får också Allt om
Mat:s senaste kokböcker Sophies mat och Sött. Dessutom lottar vi ut 10
ex av boken Sött till deltagarna i tävlingen.

Lycka till!

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins