Söt som socker/ Cutie pie

Pink = English

 

God morgon!

En ny vecka framför oss och slutspurten inför jul. Har ni handlat alla julklappar, städat, pyntat och förberett maten? Någon som är ledig eller ska ni, som jag, jobba in i det sista? Skönt är det i alla fall ha en helg på sig, innan det är julafton.

Jag satt igår och klickade hem en del julklappar och är riktig nöjd med mina inköp. Har ett par saker kvar, som jag måste till riktiga affärer för att köpa. Ska bli så kul att se Mini-mes min när hon öppnar sina julklappar 🙂 Det är först i år som hon verkligen är medveten om julklappar, och har uttryckt önskan om vissa speciella saker. Hon blir visserligen glad för allt hon får, gullungen, men i år ska hon få saker hon verkligen verkligen vill ha. Åh jag vet själv den där underbara känslan när man öppnade ett paket och insåg att däri låg det man hade önskat sig så länge och gått och tittat på i leksaksaffären.

Jag satt hela kvällen och gjorde kalendrar också. Det är ingen hemlighet så jag kan lika gärna skriva om det. Det är något våra familjer förväntar sig att få. Ett år gjorde jag en fotobok istället, vilken visserligen uppskattades men de var allt liite besvikna över att inte få en kalender. Sen dess är det kalender som gäller. Jag beställer mina från Önskefoto

Mina föräldrar har flera barnbarn så där man får dela upp månaderna. På sambons sida är dock Mini-me det enda barnbarnet så deras kalendrar går att fylla med desto fler bilder. Det blev en kalender till oss också. Ska bli kul att få hem dem i brevlådan och se hur de blev.

På tal om kalendrar har jag en överraskning till er som jag hoppas att ni ska tycka om. Mer om den en annan dag 😉

Uggla-copyright

Vad tycker ni förresten om den här raringen? Visst är han söt? Sitter i en kruka med en amaryllis i köket. Jag bli glad varje gång jag går förbi honom. Inhandlad på Tant Grön 🙂

Nu är det dags att gå till jobbet, sambon är bortrest nästan hela veckan så det gäller att få ihop allt själv på morgonen.

Ha en bra dag, kram Christine

 

Good morning!

It’s the last week before Christmas. Have you done all you christmas present shopping, cleaning and preparing of the food? Do you have any days off before Christmas or do you, like me, have to work the entire week? The good things is there’s a whole weekend before Christmas Eve, to do all the last minute things. 

I sat yesterday and ordered some christmas presents online, and also made calendars for the our families. It’s no secret, they expect the calendar so I might as well talk about 🙂 Once year I made a photo book instead, and although they liked it they were a little bit disappointed about not getting the calendar. Calendars it is then!

I can’t wait for Christmas and to see the look on my little girl’s face when she opens her presents. This is the first year she is really aware of the whole thing with Christmas presents and having a wish list. There are some things she really really wants and she is going to get them. Oh I can remember that feeling when I opened a present and realised that it was the thing I had been dreaming of and wanted soo badly. Still though, the cutie pie is happy with everything she is given.

Speaking of cutie pies, I have this darling sitting together with an amaryllis, in the kitchen. He makes me smile everytime I pass him. 

Time to go now!

The hubby will be away for most of the week so I have to handle everything on my own for a few mornings.

Have a nice day!

Love Christine

 

Julkalendern 2012, lucka 16/ Christmas calendar 2012, 16th of December

Pink = English

Julkalendern 2012 lucka 16

Igår när jag besökte Tant Grön ville jag hitta något fint till ytterdörren. Jag brukar vanligtvis göra en krans och hänga på dörren under vintern, men i år ville jag ha något annorlunda. Nu har jag hittat det! Den här charmiga skylten kommer jag ha användning för under hela året. Den skulle passa lika bra i hallen eller köket, för meddelanden. Jag har griffeltavelpennor att skriva med (finns att köpa på Panduro). Det ser ut att vara skrivet med krita men är i själva verket en slags tuschpenna. Lätt att torka bort med en fuktig disktrasa.

De vita kottarna är lite glittriga och de köpte jag separat och knöt fast på skylten. Mot den vita dörren gör sig skylten riktigt bra. Vad tycker ni?

Door-sign-copyright

Yesterday when I went to the garden centre I wanted to find something nice for the front door. I always make a wreath and put on the door during the winter, but this year I wanted something different. And now I found it! This charming thing will see me through the whole year. I think this would be great for indoors too, in the hallway or the kitchen for messages. I used blackboard pens, which makes the writing look like chalk, when in fact it’s a type of felt pen. It was easy to wipe clean with a damp cloth.

The white pine cones with glitter on did not come with the door sign. I bought them separately and tied them to the sign. Against the white door the sign looks really nice. Don’t you think?

 

 

När alla vännerna gått hem/ When the friends have gone home

När alla vännerna gått hem, är det bara disken kvar.
Vilken fest vi har haft! En jättemysig tredje advent. Maten blev väldigt uppskattad, alla blev mätta och ändå blev det mat över. Precis som det ska vara.

When all the friends have gone the dishes are the only things waiting. It has been such a nice afternoon! The food was good and more than enough for all of us. Just as it should be.

20121216-181820.jpg

Vi bjöd på spagetti bolognese gjord på högrev, med salami, sidfläsk och rödvin och julmustköttbullar. Till det hade vi grönsallad med avokado och blodgrapefrukt och ett pull apart-bröd som jag skar i rutor och hällde smält smör med örter och lök över. Sen petade jag ner riven ost och gratinerade bröden. Riiiktigt gott! Kommer pröva det igen och har redan tänkt ut en del andra smakkombinationer 🙂

We served a spaghetti Bolognese made from beef cut into pieces rather than minced meat, salami, cured pork and red wine. I had also made some more meatballs. As side dishes we had a salad with grapefruit and avocado and pull apart bread. The bread was sooooo good. I am already thinking of the next bread I will make.

20121216-181930.jpg

Till efterrätt blev det kladdkakemuffins med Dumle. Jag toppade med vispad grädde och hackad choklad.
Nu fick jag också äntligen smaka Rice Krispies-chokladen, och precis som alla säger blev de farligt goda.
Receptet hittade jag på bloggen Bakverk och fikastunder ( hittas på www.femme.se).
De gick åt nästan direkt så jag måste göra nya. Ska nog pröva en annan choklad nästa gång. Snickers kanske?

For dessert I made chocolate brownie cupcakes with a toffee centre. As topping I used whipped cream an some chopped milk chocolate. I finally got to taste the Rice krispie treats now. They were dangerously yummy. I thank whoever decided for my love of food and all things sweet. I’ve got to make some more. Perhaps with Snickers this time?

20121216-182508.jpg

Så trött nu! Veckan som kommer är slutspurten innan jul. Är ni redo?

So tired now! The coming week is the round up before Christmas. Are you ready?

Tredje advent/ Third of Advent

* Scroll down for English

God morgon på er!
Tredje advent idag. Här hemma råder febril aktivitet. Om några timmar kommer vänner hit på mat. Jag gjorde en gryta igår som ska värmas på men resten av rätterna ska göras idag. Kommer bl.a göra ett supergott bröd.
Sambon har varit flitig i källaren. Helt plötsligt har vi ett till rum.
Nu är det dags att göra kladdkakemuffins. Vi hörs senare!
Ha en bra dag, kram Christine

20121216-101102.jpg

20121216-101202.jpg

Good morning all!
Third if Advent today and we are busy bees, preparing for dinner with friends this afternoon. I made a bolognese last night, which just needs reheating but the other dishes have to done now. Am going to make pull apart bread for the first time.
Meanwhile the hubby has been busy too, all of a sudden there’s one more room in the basement.
Got to go now, time to make choc brownie cupcakes.
Have a nice day!

Istället för en blomma, Julkalendern 2012, lucka 15/ This weeks hostess gift, Christmas calendar 2012, 15th of December

Pink = English

 

Hej,

Oj vilken dag det har varit. Massor av snö har kommit och mer verkar det bli 🙂

Jag började dagen med ett jättetrevligt besök på Tant Grön och Tant Gräddelin i Vintrosa. Sen blev det en tur till IKEA och Toys R’Us, men de sakerna jag ville ha fanns inte så jag fick åka tomhänt därifrån. Ja nästan i alla fall. Helt tomhänt är ju omöjligt att åka från IKEA 🙂

Nu på kvällen har jag handlat och lagat mat till morgondagens adventsmingel. Kl. 14.00 kommer vännerna över. Då ska vi ta det lugnt, låta ungarna rusa omkring och leka, äta massor av god mat (jag har bullat upp med massor av goda saker, vad får ni se imorgon) och hinna umgås lite mitt i all julstress som lätt blir.

What a day it has been. Lots of snow has fallen and more seems to be on its way 🙂

It has been a full schedule today. Starting with a really nice visit to a garden centre nearby, with a lot of nice flowers, small decorations for the house and good food. After that I went to IKEA and Toys R’ Us with my shopping list. Bad news for me though was that they didn’t have the things on my list. Don’t think I have ever been that disappointed after a visit to IKEA. But I did manage to find one thing I wanted, at least. 

This evening I have been shopping and cooking food for tomorrow’s advent party with friends. They are invited over at 2 o’clock in the afternoon. We’re just going to relax, talk and spend some time together in between all of the things to be done before Christmas, while we enjoy good food and the children run around like crazy. I have a nice menu planned, I’ll show you tomorrow. 

Julkalendern 2012 lucka 15

Bakom dagens lucka gömmer sig något som allt funkar att ge bort istället för en blomma. Nämligen ljus och ljuslykta, något man inte kan ha för mycket av, och dessutom inte när det är mörkt och kallt ute.

Behind today’s flap in the calendar is something which is always appreciated as a gift. Namely, a candle and a candle holder. Things one can’t have too much of, especially at this dark and cold time of year. 

Skurar candle holder

 

Denna vackra ljuslykta för blockljus har som ni ser ett jättefint hålmönster som ljusskenet kan lysa genom.

Kostar 79 kr på IKEA och heter SKURAR.

This beautiful candle holder for pillar candles has a pretty punched out pattern allowing the candle light to shine through.

It costs 79 SEK, approx. 8 EUR, at IKEA and is called SKURAR.

Vad har du gjort idag? Tog du dig ut i snöyran eller stannade du hemma och kurade? Är du klar med julklappsinköpen?

Tack för att du läser!

Kram Christine

Prinsessorna är döda/ The princesses are dead

* Scroll down for English

Det har hänt en olycka här hemma. Det orsakade både ilska och ledsna tårar.
Imorse hittade jag Mini-mes chokladkalender i ett sorgligt tillstånd. Den skyldige har fyra ben och mycket päls.

There’s been an accident here, causing both anger and sadness. The guilty creature has four legs and a lot of fur.

20121215-195306.jpg
Hur förklarar man detta för en treåring?
Jag försökte få tag på en ny likadan kalender men halvvägs genom december visade det sig vara svårt att få tag på julkalendrar.

How does one explain this to a three year old? I tried getting hold of a new one, but halfway through December it proved difficult. Impossible in fact.

20121215-200734.jpg
Det fick bli en kompromiss. Tur att Disney finns överallt och att ica har stort utbud.

I had to compromise. Thank heaven for a well stocked supermarket.

Saffransbullar/ Saffron buns

Pink = English

Post and recipe in English will be added later

Hej,

Idag yr snön här i Örebro. Om en stund ska jag iväg till Tant Grön i Vintrosa och se om jag hittar något fint att göra en dörrdekoration av och så ska vi fika gott på Tant Gräddelin.

Men för er som hellre stannar inne idag så kommer här receptet på saffransbullarna jag gjorde tidigare i veckan.

Jag använde inga vanliga bullformar i år, utan använde dels en sockerkaksform och dels en ugnsplåt, himla smidigt.

saffron-buns-copyright-2

 

Till ca 40 st behöver du:

50 g jäst för söta degar

2 påsar saffran + 1 tsk strösocker

5 dl röd mjölk

0,5 tsk salt

1,5 dl strösocker

13 dl vetemjöl

150 g rumsvarmt smör

Fyllning:

150 g rumsvarmt smör

200 g mandelmassa

Rivet skal av 1 apelsin

Vit choklad

Pensling:

1 ägg och pärlsocker eller mandelspån, florsocker

Gör så här:

Smula jästen i en bunke. Mortla saffranet med lite socker. Blanda mjölk och saffran i en kastrull och värm till 37 grader. Häll mjölken över jästen och rör till jästen har smält.

Tillsätt socker, salt och mjöl. Arbeta ihop till en deg och tillsätt sen smöret i omgångar. Arbeta in smöret till du har en smidig deg. Låt jäsa i ca 40 minuter (jag brukar ställa min övertäckta degskål i badrummet, golvvärmen ger degen en skjuts).

Sätt ugnen på 250 grader. Rör ihop ingredienserna till fyllningen (utom den vita chokladen). Kavla ut den jästa degen till en rektangel, se till att ha mjöl under så inte degen fastnar.

Bred fyllningen på degen och riv den vita chokladen över. Mängd efter eget tycke och smak. Rulla ihop degen till en rulltårta och skär i bitar. Lägg bitarna i bullformar ELLER tätt ihop i smorda ugnsformar/bakformar.

Jäs i antingen 20 minuter för bullformar eller 30 minuter för ugnsformar/bakformar. Går också att ställa in i kylen över natten.

Vid gräddning ska bullarna penslas med uppvispat ägg och om om man vill strör man över mandelspån eller pärlsocker.

Grädda i 250 grader i 8-10 minuter för bullformar och 200 grader i 25 minuter om ugnsformar/bakformar.

Låt svalna under bakduk och njut sen till en kopp te eller kaffe!

saffron-bun-wreathcopyright

Serverat på silverfat/Served on a silver platter

Pink= English

Hej,

Vissa blomsterarrangemang är enklare än andra. Lökväxter är tacksamma, de behöver inte mycket av varken jord eller vatten, de har allt de behöver i själva löken.

Därför kan de planteras eller arrangeras snarare, lite hur som helst. Ett år virade jag mossa runt lökarna och hängde hyacinterna i fönstret, med tunn genomskinlig tråd. Väldigt effektfullt!

Hi,

Some flower arrangements are easier than others. Bulbs are very rewarding to use as they don’t need much of neither water nor soil. They have got everything they need in the actual bulb. 

This is why they can be planted, or rather arranged, in so many ways. One year I wrapped some green moss around the bulbs and hung the hyachints in the windows, with thin clear thread. Very striking!

ljus på fat

I år har jag helt enkelt lagt dem på ett fat. Vita hyacinter, tillsammans med några andra lökar jag hittade i en korg på Plantagen. Kommer inte ihåg vad det är för blomma, men har för mig att det skulle bli vita tazetteliknande blommor. Hyacinterna började redan dagen efter att jag lagt dem på fatet att resa på sig och ströva uppåt. Häftigt att se vilken kraft det finns i skira blommor.

Egentligen hade jag tänkt att gömma rotklumparna med grön mossa, men det gick inte att uppbringa i denna stad. Kanske har jag tur och kan hitta ett par påsar mossa hos Tant Grön i Vintrosa, dit jag ska lite senare idag.

 

This year I just put them on a platter. White hyacinths, together with some other bulbs, which I now can’t remember what they are. But the flowers will be white too. The hyacinths started striving upwards as soon as laid them down (almost at least). So cool to see the power that’s in these delicate flowers. 

I was actually going to cover the roots with some green moss, but that proved very difficult to find. It’s increasingly popular for Christmas. Perhaps I can find some when visiting a boutique/café outside of town, where I am going later on today with some friends. 

Simply bulbs on a platter
Simply bulbs on a platter

 

The dinner table after everything was cleared off yesterday, when we celebrated Lucia. 

 Luciamys

 

Kika in här om ett tag för receptet på saffransbullarna och några fina bilder från Tant Grön.

Ha en bra dag!

Kram Christine

Make sure to check in later for the saffron bun recipe and some nice photos from today’s little trip.

Have a nice day, see you later!

Fredagsdrinken är Julkalendern 2012, lucka 14/ The Friday drink is Christmas calendar 2012, 14th of December

Pink= English

Hej,

Snön faller igen och i helgen ska det tydligen bli riktigt snöoväder. Så länge det inte blir plusgrader och allt det vackra försvinner är jag nöjd. Ni som ska ut på vägarna i helgen, ta det lugnt!

Jag och en jobbarkompis håller i årets julfest på jobbet. Vi ska baka, laga mat, pynta och fixa. Festen är nästa onsdag och vi har t.o.m. anordnat ett lotteri med fina priser. Jag älskar ju att anordna den här typen av stora fester och min jobbarkompis är likadan, så vi tycker det här här jätteroligt. 65 personer är anmälda till festen och nästan lika många lotter är sålda. Idag var vi och handlade maten till festen. Vi ska göra en buffé med plockmat, med juliga smaker men inte ett regelrätt julbord. Som tur är har vi ett stort och bra kök på jobbet, där vi kan hållas.

Eftersom vi åkte och handlade efter jobbet blev klockan rätt mycket innan jag var hemma, så det blev minsann ingen mat lagad ikväll. Det har varit dåligt med det över huvud taget den här veckan. Hämtmat och smörgåsar har det blivit istället. Men ibland är det så skönt, för då kan man fokusera på annat.

Det är så skönt att få pusta ut här hemma nu, utan något speciellt att göra utom att ta det lugnt. Det jag helst av allt skulle vilja ha nu är veckan drink och dagens överraskning i julkalendern.

Hi,

The snow is falling again, and I’ve heard it’s going to be a snowstorm here tomorrow. I don’t mind it as long as the minus degrees doesn’t turn to plus and the beautiful snow starts melting away. I just hope people will drive carefully. 

A co-worker and I are arranging this year’s Christmas party at work. We are going to bake, cook and make decorations. The party will be held on Wednesday and we have even arranged a lottery with some really nice prices. I love to arrange big parties and my co-worker is the same, so we think this is so much fun. 65 persons have said they’re coming to the party and we have sold almost as many lottery tickets. Today we went food shopping for this. We have planned to make a buffet of finger food and snacks with christmas flavours. Luckily, we have a big kitchen at work, where we can prepare all of this. 

Since we went food shopping after work it got rather later before I was home, so there was no home cooked dinner tonight either. There haven’t been many of them this week. Take aways and sandwiches are what we have mostly lived off this week. But sometimes it’s quite nice, as it gives you more time to focus on other things. 

It’s so nice to finally be at home, realise it’s Friday evening and I can relax at home without anything special to do. What I would like most of all is this week’s drink, which is also the surprise of the day for the Christmas calendar. 

Gingerbread martini

 

Gingerbread-martini3Visst ser den god ut? Bilden har jag inte tagit själv, utan lånat från Pinterest.

It looks delicious, doesn’t it? I haven’t taken the photo, it’s borrowed from Pinterest and if you want the link, please klick the word Pinterest in blue above. 

För att göra den läckra drink behöver du:

3 cl vaniljvodka

3 cl Frangelico (Hasselnötslikör)

1 msk butterscotch schnapps (karamellsnaps av ngt slag)

Ginger ale

Gör så här:

Skaka alla ingredienserna utom ginger ale med is i en shaker. Häll upp i ett martiniglas och toppa med ginger ale.

Cheers!

To make this delicious drink you need: 

3 cl vanilla vodka

3 cl Frangelico

1 tbsp butter scotch schnapps

Ginger ale

Instructions: 

Put all the ingredients except the ginger ale in a shaker, with ice. Shake well and pour into a martini glass. Top up with ginger ale.

Cheers!

 

Vårt dagliga bröd/ Our daily bread

* Scroll down for English

Hej,
Brödet jag bakade igår blev riktigt bra. Jag jäste dem på plåt i kylen över natten och gräddade dem imorse.
De blev riktigt fluffiga och fina. Receptet kommer senare.

The bread I made yesterday turned out really well. I let them sit on a baking tray in the fridge during the night, so they could rise slowly, and then baked them off this morning.
They were really fluffy and nice.
Recipe will be posted later.

20121214-121841.jpg

I onsdags bakade jag saffransbullar med mandelmassa, smör, apelsin och vit choklad i fyllningen. Igår gräddade jag dem. De blev riktigt goda med tydlig apelsinsmak.
Jag la några i en sockerkaksform och fick en fin krans.
Även receptet på dessa kommer senare.

On Wednesday I made saffron buns with a filling made of butter, marzipan (almond icing) orange and some grated white chocolate. Yesterday I baked them and served at the Lucia-celebration we had invited our parents over for. The buns were really good, and tasted a lot of orange. I put some of the buns in a bundt pan before baking them, and got a nice looking wreath.
The recipe for these will also be posted later. You will love them!

20121214-122306.jpg

Have a nice day!

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins