Årets sista drink/ The last drink of the year

Pink = English

 

Jag är lite dagvill och missade att det var fredag i fredags, så det blev aldrig någon drinktips.
Ooops, men jag slår på stort nu istället, och tipsar er om en lyxig drink ni kan göra till nyårskvällen. Det är en bål som förenar champagne med gin och limoncello. Starkt kan tyckas och det kanske det är (har inte prövat den själv än, men hoppas att de andra festdeltagarna tycker den är OK till 12-slaget)

Jag tycker drinken förmedlar en glamorös känsla som påminner om första hälften av 1900-talet. Speciellt med tanke på glasen.

Det är svårt att hitta en alkoholfri variant på denna bål, men man borde kunna använda sig av alkoholfritt bubbel, sockerlag smaksatt med citron och toppa med fruktsoda. Mynta och is därtill ger en finfin drink även för de som inte vill ha alkohol.

I seem to have lost track of which day it is. Because on Friday I forgot it was Friday, hence no drink tip.

Oooops, but better late than never, and I have got a fabulous drink for the last night of the year. A punsch combining champagne with gin and limoncello. Might be a bit strong, I wouldn’t know as I haven’t tried it yet but am hoping the others at tomorrow’s dinner will find it a very good drink to toast in the new year with.

I think the drink evokes a glamorous feeling of a bygone era, especillay considering the glass in the photo.

It’s hard to make a non-alcoholic version of this punsch, but try using non-alcoholic bubbly, a lemon flavoured syrup and Kool-Aid or soda water. Fresh sprigs of mint and lots of ice should make it a fine drink, for those who prefer to stay sober. 

champagnepunsch

 

Foto: Annika Broman

Receptet är från Allt om mat och skulle funka väldigt bra som en välkomstdrink på ett bröllop. Den som ändå fick gifta sig. Jag har så många bra idéer jag vill använda 😉

This drink would be perfect to use for the Toast for the bride and groom at a wedding. Oh if only I could get married I have so many good ideas I want to put to use 😉

Till 6 glas behöver du:

1 flaska (75 cl) champagne eller mousserande vin

0,5 dl gin

1 dl limoncello

färsk mynta

is

(färska jordgubbar)

Gör så här:

Blanda gin, limoncello, myntablad och is i en bålskål. Toppa med champagne eller mousserande. Garnera eventuellt med jordgubbshalvor eller rosenblad. Servera genast.

For 6 glasses you’ll need:

1 bottle of champagne or sparkling wine

0,5 dl gin

1 dl limoncello

fresh mint

ice

(fresh strawberries)

Instructions:

Mix gin, limoncello, mint leaves and ice in a punsch bowl. Top up with the champagne or sparkling wine. 

Garnish with fresha halved strawberries or rose petals. 

Serve immediately

 

Tant Grön och Tant Gräddelin

 

Idag är det näst sista dagen på året. Jag ska handla och förbereda maten för imorgon, nyårsafton. Vad ska ni göra?

Om ni inte har några speciella planer kan jag rekommendera ett besök hos Tant Grön och Tant Gräddelin, i Vintrosa, utanför Örebro. En jättemysig butik med blommor, inredningsprylar, smycken och gott fika.

Jag var där med några vänner för ett par helger sen, och då såg det ut så här. Jag åt en jättegod potatissoppa med saffran och räkor. Till efterrätt fick man saffranspäron (en av mina favoriter!)

Det blir nog en tur dit ut om några månader igen, när vårkänslorna kommer smygande 🙂

Tant-gron1-copyright

Tant-gron-2-copyright

 

Tant-gron-3-copyright

 

Tant-gron-4-copyright

 

Goda frallor i vintertider/ Nice breakfast rolls to make during the winter

Pink = English

 

Idag har jag gått på sparlåga här hemma. Den fruktansvärt irriterande hostan håller mig vaken på nätterna, vilket gör att jag på dagarna går omkring som i ett töcken. Jag ska i alla fall sätta en deg idag, så att vi får färska nygräddade frallor till frukost imorgon.

Ni kanske kommer ihåg att jag var lite smått besatt av julmust för ett par veckor sen, och hade det i lite av varje? Jag gjorde då bl.a. dessa julfrallor, med julmust i, och de blev riktigt goda, så jag tänkte baka en ny sats till frukost de här sista dagarna av ledighet.

A few weeks ago I baked these simple rolls for breakfast, and now I am making another batch. They are easy to make and have a special ingredient, making them a little darker and fluffier. Julmust. For those of you not living in Sweden, where julmust is widely available during this time of year, I think IKEA abroad might be selling it. 

I f you can’t get hold of a couple of bottles of julmust, substitute it with mineral water and some bread spices instead. 

 

julfrallor-copyright

Du behöver:

50 g (1 pkt) jäst
2 flaskor (á 33 cl) julmust
1 dl matolja
2 tsk salt
250 g (5 dl) rågsikt
650 g (ca 11 dl) vetemjöl
ev 2 dl russin (BIG no-no för egen del 🙂 )

Gör så här:

Värm julmusten i en kastrull till fingervarmt (37°C). Smula ner jästen i degskålen och häll julmusten över, rör runt så att jästen löser sig.

Tillsätt matolja, salt, rågsikt, nästan allt vetemjöl och eventuellt russin.

Arbeta degen för hand ca 10 minuter eller med maskin ca 5 minuter tills degen släpper bunkens kanter.

Låt degen jäsa övertäckt med bakduk ca 40 minuter. Ta upp och knåda degen smidig på mjölat bakbord. Dela degen i 25 bitar.

Forma bitarna till släta runda bullar. Lägg dem på bakplåtspappersklädd plåt eller i en form. Värm ugnen till 225°C. Låt bullarna jäsa övertäckta ca 20 minuter. (Man kan även låta bröden jäsa i kylen över natten och grädda på morgonen, ta då fram plåten ur kylen och låt den stå framme medan ugnen värms upp)

Grädda bullarna mitt i ugnen ca 10
minuter. Låt kallna på galler under bakduk.

Ingredients:

50 g fresh yeast
2 bottles(á 33 cl) julmust/ mineral water
1 dl cooking oil
2 tsp salt
250 g (5 dl) rye-flour
650 g (ca 11 dl) wheat flour
ev 2 dl raisins (BIG no-no for me who dislike raisins in bread 🙂 )

Instructions:

Heat the julmust or mineral water i a pot, until luke warm (37°C). Crumble the yeast in to a bowl and add the warm liquid to it. Stir until the yeast has dissolved.

Add cooking oil, rye-flour, almost all of the wheat flour, and the raisins if you are into that. 

Work the dough by hand for 10 minutes or in a machine for about 5 minutes (gotta’ love my Kitchen Aid at these moments). The dough should let go from the sides of the bowl. 

Cover the dough and let it rise for about 40 minutes. I usually put the bowl in the bathroom, taking advantage of the under-floor heating.

After the dough has risen, knead it on a floured surface and divide into 25 pieces. 

Shape the pieces to round rolls and put them on a baking sheet with parchment paper. Hea the oven to 225 degrees C. Cover and let the rolls rise for another 20 minutes (you could also let the breads rise over night in the fridge, to be baked in the morning).

Bake off the bread in the middle of the oven for 10 minutes. Let them cool on a wire rack, covered with a tea towel.

 

bild (13)

Julen 2012/ Christmas 2012

Pink = English

 

Jag har kommit ut ur matkoman och var tillbaka på jobbet idag. Min förkylning och medföljande halsonda och hemska hosta (fick andningsuppehåll ett par nätter också, väldigt läskigt) bråkar fortfarande med mig men det finns inte tid att vila.

Men hörrni, vad snabbt tre dagars julfirande gick!

Tre dagar med familjerna, massor av god mat och dryck, slappa i soffan och lite lek i snön. En riktigt skön helg, vilket är anledningen till tystnaden här på bloggen.

Jag hade fullt upp med att äta och sova 🙂

Jag ska i alla fall visa er några bilder från de gångna dagarna.

Christmas Eve dinner 2012

 

Christmas Eve dinner:

Starter: A mix of salmon, eggs, red onion and roe, on dark rye bread.

Main course: Beef Provencale (potatoes and beef with garlic butter)

Dessert: A limoncello like tarte, with a raspberry coulis and vanilla ice cream. 

 

I have come out of my food coma and went back to work today. The cold and the sore throat is still bothering me but there is no time to rest.

Three days of Christmas went by soooo fast!

Three days of spending time with our families, eating and drinking, relaxing and playing a little in the snow. A very nice time. Which is the reason for my silence here on the blog. I was busy eating 🙂

I hope you have all had a really nice time during the holiday, and there is more to come. New Year’s Eve is just around the corner.

I’ll throw in some photos to show you what has been going on lately.

Hej mitt vinterland/ Hello winter wonderland

God morgon!
Sovit gott? Haft en bra julafton?
Vi hade en lugn och skön julafton med god mat och barnen fick massor av julklappar,så de var supernöjda.
Under natten har det kommit massor med snö så nu, efter frukosten, bär det av till pulkabacken.

20121225-114144.jpg
I hope you all slept well and had a really nice christmas eve. For some of you the fun begins today. We had a great evening, with nice food and drinks. The children were so excited about their presents and the visi from Santa.
It’s been snowing a lot during the night so now we’ve had our breakfast it’s time to hit the slopes, with the bob sleigh.

Äntligen haft lite tur/ Finally some luck

Jag brukar inte vinna något men efter mitt besök på Tant Grön har jag faktiskt vunnit ett smyckesträd. Hämtade ut det igår och det var fint och juligt dekorerat, så årets julkort ska få sitta i det. Det går nämligen att sätta fast kort i det.

I am usually not a lucky person when it comes to prize draws but after my visit to the garden centre I have wom sometging! A jewellery tree which can double as card holder. I picked it up today and will display the christmas cards we have received.

20121223-194834.jpg

20121224-112905.jpg

Plastic fantastic

Pink = English

 

Vi letade som galningar efter en gran igår, men fick nöja oss med en plastgran. Har aldrig haft en plastgran förut, i hela mitt liv, och är inte nöjd, men vad spelar det för roll när Mini-mes ögon tindrade och hon var superglad att få hjälpa till och sätta ihop granen för att sedan klä den?

Den blev rätt hyfsad till slut. Ska åka iväg en snabbis idag och se om jag kan hitta ett Yankee candle med grandoft 🙂 Försöka lura mina förkylda sinnen lite.

Eftersom Mini-me var med och klädde granen i år åkte alla dekorationerna fram och alla kulor, oavsett färg. Men vad sjutton, the more the merrier, eller hur?

Hur har ni klätt eran gran? Sparsmakat, överdådigt, färgglatt eller traditionella färger?

julgran-2012-copyright

For the first time, EVER, in my life I have a fake christmas tree. It was the only way out since we were very late with buying a christmas tree and there was not a single one to be found in our town OR the neighbouring one. 

I am not too happy about it but in the end it doesn’t matter when the little one’s eyes sparkled and she thought it was so much fun to help us assemble the tree and then decorate it. 

Since she helped decorate it all the decorations were used, with baubles of several different types. In the end it looks rather OK.

I will go buy a Yankee candle with pine scent tooday, so I can try to fool my senses which have a cold and can’t really distinguish between plastic and real at the moment anyway. 

How do you decorate your christmas tree? Over the top or more carefully? Is your tree decorated in all the colours of the rainbow, or the more traditional ones?

 

Julkalendern 2012, lucka 24/ Christmas calendar 2012, 24th of December

Pink = English

Julkalendern 2012 lucka 24

Sista luckan på årets julkalender. Det har varit jätteroligt och nästa år hoppas jag kunna bjuda er på en kalender igen, förhoppningsvis med ännu bättre saker och tips bakom varje lucka. Jag hoppas jag slipper bli sjuk på sluttampen som jag har blivit i år 🙁

Bakom sista luckan gömmer sig ett tips på en enkel bordsplaceringsidé.

Så här dukade jag julbordet förra året. Pepparkakorna köpte jag färdiga i en burk, med hål och allt. Perfekt att trä ett band genom. Med färdig kristyr på tub gick det snabbt och lätt att skriva allas namn och sen placera ut dem på servetterna.

Hur har ni dukat erat julbord?

Ät gott och må gott!

Kram Christine

table-setting-copyright

The final flap of the christmas calendar. It has been so much fun doing this and I hope to be able to do it again next year. Hopefully with even better things and ideas for each day. I am also hoping I won’t become ill the last days before Christmas, as I have this year. 

Last year’s table setting looked like this.

The gingerbread hearts were store-bought, the hole was perfect to thread a ribbon through. 

Ready-made icing in a tube made it a doodle to write each person’s name on the gingerbread and the decorations were done. 

Eat, drink and be merry!

All my love

Christine

Julkalendern 2012, lucka 23/ Christmas calendar 2012, 23rd of December

Pink = English

Det är sent och ni ligger säkert redan nerbäddade i era sängar vid det här laget. Om ni har tid imorgon för en enkel bordsdekoration har jag ett förslag.

Grön mossa, snittamaryllis, blockljus och äpplen. Arrangera det på en bricka av något slag och du har ett blomsterarrangemang som klarar sig över både jul och nyår. Spray mossan och amaryllisstjälkarna med lite vatten så klarar de sig länge.

bordsdekoration-copyright

It’s late and I am sure you are tucked up in bed by now. If you still have some time tomorrow for a very simple table deocaration I have an idea:

Green moss, cut amaryllis, pillar candles and apples. Arrange all of it on some sort of tray and you will have an arrangement which will last al through the Christmas and New Year’s holidays. Just spray the moss and ends of the cut amaryllis’ with some water.

 

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins