Kategori: Bra men ej relaterat till mat

En vinnare och veckans mat/ A winner and some food for the week

DSC_4557

 

© Christine Andersson  

Min första tävling är avslutad och Hanna är den lyckliga vinnaren!

Får fundera ut något bra till nästa tävling och förhoppningsvis är ni fler som tävlar då 🙂

The first competition/ prize draw on the blog is finished and Hanna is the lucky winner!

I have to think of something really nice for the next round and hopefully more of you will be entering the contest.

DSC_1218

© Christine Andersson  

Denna arbetsvecka är kort. En del av er kanske inte ens har börjat jobba igen.

En liten veckomeny har jag i alla fall knåpat ihop.

Vet inte hur det är där du bor, men hos mig har nästan all snö regnat bort 🙁

Önskar att det såg ut så här istället:

This is a short working week, for some. Some of you might not have started work again yet. 

I have managed to put together a small menu for what is left of the week. 

Don’t know what it looks like where you live but here, the snow has rained away. 

I wish it would look like this instead:

meny-vecka-1

Wednesday: Meatballs in tomato sauce, with spaghetti

Thursday: Small pancakes with blueberry cream

Friday: Pizza

Saturday: Prawns in spicy sauce with rice

Sunday: Shepherd’s pie 

Nu förstår jag…/ Now I see…

Jag har varken läst eller sett filmerna i Twilight-serien. Har inte fattat vad alla pratar om och varför alla som sett filmerna får något drömskt i blicken när man nämner dem och säger ” Du MÅSTE se dem!” What’s the fuss?

Men så hittade jag den här bilden på Pinterest och helt plötsligt faller alla bitar på plats. I get it now 🙂

I haven’t read the books or watched the films in the Twilight series. Haven’t understood what everyone’s raving about and why my friends get something dreamy in their eyes when they talk about the films and tell me I MUST see the films. 

But then I found this picture on Pinterest and all of a sudden it all falls into place. I get it now 🙂

Robert Pattinson

 

Nu ska jag gå upp och köra ett snabbt träningspass och sen kolla på sista avsnittet av Barnmorskan i East End, har ni inte sett den serien, så gör det. Det hela utspelar sig i slutet på 50-talet, i Londons East End, och man får följa en grupp unga kvinnors jobb som barnmorskor. Det är en intressant inblick i en svunnen tid och både spännande och tragiska livsöden.Väldigt bra! Så otroligt att tänka sig hur delar av London var för ca 50 år sen. Länge sen men ändå inte. Jag har själv bott i Docklands, hamnarbetarna hade försvunnit vid det laget, och även om delar av East End fortfarande har arbetarklass-stämpel så har det kommit en lång väg. Nu för tiden finns bl.a. en del av Londons finanscenter där, en flygplats, och en stor utställningshall.

I am going upstairs now to do a quick workout and then watch the last episode of the mini series Call the midwife. If you haven’t watched it, you should. It’s really good. Takes place in East End, in the late 50’s and follows a group of young women as they work as midwives. A really interesting insight to a bygone time with so many interesting and tragic lives. It’s amazing to think that this was what part of London was like approx. 50 years ago. A long time ago and at the same time not. I have lived in Docklands myself, the dock workers had disappeared by then, and even if parts of East End will probably always be labelled as a working class area it has come a long way since the 50’s. Nowadays part of London’s financial centre is there, they have an airport and a big exhibition hall. 

En del fina restauranger som den här också:

Some nice restaurants too, like this one:

Bistrotheque

Bistrotheque

Så här bodde jag på den tiden då jag var London-bo, radhus med vardagsrum och kök på nedervåningen och två sovrum och ett badrum på övervåningen. På baksidan fanns en liten trädgård. Jag blir lite sentimental 🙂

This is the house I lived in during my London days. A terrace house with living room and kitchen downstairs and two bedrooms and a bathroom upstairs. At the back there was a small garden. Oh it makes me sentimental 🙂

Richard house drive

Kanske dags att boka en weekend-resa till London? Det finns ett talesätt som säger;

När man har tröttnat på London har man tröttnat på livet.

Jag kan ALDRIG tröttna på London, det är den bästa staden i världen!

Perhaps it’s time to book a weekend trip to London? There’s a saying:

When a man is tired of London, he is tired of life

I could never tire of London, it is the best city in the world!

Today is a gift, that’s why it’s called the present

Gott nytt år! Jag hopps på att detta år ska bli riktigt bra, och innebära förändring. Ska bli spännande att se vad det blir av det. Har ni några nyårslöften? Det har jag, varje år, men i år ska jag verkligen jobba för att de ska uppfyllas.

  • Träna tre gånger i veckan så att jag blir av med den förhatliga mammamagen som aldrig försvann och kan börja tycka om min kropp igen
  • Anger management; jag måste jobba med hur jag hanterar min ilska och frustration
  • Försöka börja jobba med det jag verkligen vill
  • Organisera upp hemmet
  • Öka antalet läsare på bloggen

Det är bara att sätta igång!

Som vanligt är jag en flitig användare av kalendrar, för att se till att jag inte glömmer något. Träningen ska även den in i kalendern. Vi har en kalender i köket där vi skriver upp allt vi ska göra, både som familj och var för sig. På så sätt blir det inga dubbelbokningar och vi ser om vi behöver barnvakt.

En ny grej för i år,som jag hoppas att ni ska tycka om, är tävlingar här på bloggen.

Först ut är en tävling där jag lottar ut en kalender jag har gjort, med blommor jag har fotograferat. Allt du behöver göra för att vara med i tävlingen är att lämna en kommentar och berätta vad du har för nyårslöfte.

Vinnaren tänkte jag dra ikväll, så jag hoppas att ni är några som vill vara med och tävla.

Ha en bra dag!

Kram Christine

Nyårsinspiration för det dukade bordet/ Inspiration for the New Year’s Eve dinner table

Pink = English

 

Till middag eller fest, oavsett stor baluns eller intimt för två, säger dukningen väldigt mycket. Med små medel kan man verkligen förmedla en känsla och få gästerna att känna sig välkomna. Jag älskar att duka fint, med blommor, ljus, servetter och fint porslin. Det är roligt att använda sig av olika teman och färger.

Till en fest som en nyårsmiddag är måste man ju slå på stort. Jag har inte bestämt mig än för hur jag ska duka bordet imorgon, men det lutar åt svart och silver.

Här är några bilder att inspireras av. Älskar idéen med ballongerna!

Lägger ni stor vikt vid dukningen?

new-year's-inspiration-copynew-year's-inspiration-2-co

For dinners or parties, no matter if they are big gatherings or an intimate dinner for two, the table settings sets the tone. It doesn’t require a lot to evoke a feeling and make the guests feel welcome. I love to make table decorations and set the table with flowers, candles, napkins and nice china. It’s fun to use different themes and colours. 

For a party such as the New Year’s Eve dinner one has to go out BIG. I haven’t decided yet, how to set the table for tomorrow’s dinner, but I am leaning towards black and silver. 

Here are some pictures to take inspiration from. I love the idea with the balloons!

Do you spend much time decorating the table for a dinner?

Tant Grön och Tant Gräddelin

 

Idag är det näst sista dagen på året. Jag ska handla och förbereda maten för imorgon, nyårsafton. Vad ska ni göra?

Om ni inte har några speciella planer kan jag rekommendera ett besök hos Tant Grön och Tant Gräddelin, i Vintrosa, utanför Örebro. En jättemysig butik med blommor, inredningsprylar, smycken och gott fika.

Jag var där med några vänner för ett par helger sen, och då såg det ut så här. Jag åt en jättegod potatissoppa med saffran och räkor. Till efterrätt fick man saffranspäron (en av mina favoriter!)

Det blir nog en tur dit ut om några månader igen, när vårkänslorna kommer smygande 🙂

Tant-gron1-copyright

Tant-gron-2-copyright

 

Tant-gron-3-copyright

 

Tant-gron-4-copyright

 

Hej mitt vinterland/ Hello winter wonderland

God morgon!
Sovit gott? Haft en bra julafton?
Vi hade en lugn och skön julafton med god mat och barnen fick massor av julklappar,så de var supernöjda.
Under natten har det kommit massor med snö så nu, efter frukosten, bär det av till pulkabacken.

20121225-114144.jpg
I hope you all slept well and had a really nice christmas eve. For some of you the fun begins today. We had a great evening, with nice food and drinks. The children were so excited about their presents and the visi from Santa.
It’s been snowing a lot during the night so now we’ve had our breakfast it’s time to hit the slopes, with the bob sleigh.

Äntligen haft lite tur/ Finally some luck

Jag brukar inte vinna något men efter mitt besök på Tant Grön har jag faktiskt vunnit ett smyckesträd. Hämtade ut det igår och det var fint och juligt dekorerat, så årets julkort ska få sitta i det. Det går nämligen att sätta fast kort i det.

I am usually not a lucky person when it comes to prize draws but after my visit to the garden centre I have wom sometging! A jewellery tree which can double as card holder. I picked it up today and will display the christmas cards we have received.

20121223-194834.jpg

20121224-112905.jpg

Plastic fantastic

Pink = English

 

Vi letade som galningar efter en gran igår, men fick nöja oss med en plastgran. Har aldrig haft en plastgran förut, i hela mitt liv, och är inte nöjd, men vad spelar det för roll när Mini-mes ögon tindrade och hon var superglad att få hjälpa till och sätta ihop granen för att sedan klä den?

Den blev rätt hyfsad till slut. Ska åka iväg en snabbis idag och se om jag kan hitta ett Yankee candle med grandoft 🙂 Försöka lura mina förkylda sinnen lite.

Eftersom Mini-me var med och klädde granen i år åkte alla dekorationerna fram och alla kulor, oavsett färg. Men vad sjutton, the more the merrier, eller hur?

Hur har ni klätt eran gran? Sparsmakat, överdådigt, färgglatt eller traditionella färger?

julgran-2012-copyright

For the first time, EVER, in my life I have a fake christmas tree. It was the only way out since we were very late with buying a christmas tree and there was not a single one to be found in our town OR the neighbouring one. 

I am not too happy about it but in the end it doesn’t matter when the little one’s eyes sparkled and she thought it was so much fun to help us assemble the tree and then decorate it. 

Since she helped decorate it all the decorations were used, with baubles of several different types. In the end it looks rather OK.

I will go buy a Yankee candle with pine scent tooday, so I can try to fool my senses which have a cold and can’t really distinguish between plastic and real at the moment anyway. 

How do you decorate your christmas tree? Over the top or more carefully? Is your tree decorated in all the colours of the rainbow, or the more traditional ones?

 

Julkalendern 2012, lucka 24/ Christmas calendar 2012, 24th of December

Pink = English

Julkalendern 2012 lucka 24

Sista luckan på årets julkalender. Det har varit jätteroligt och nästa år hoppas jag kunna bjuda er på en kalender igen, förhoppningsvis med ännu bättre saker och tips bakom varje lucka. Jag hoppas jag slipper bli sjuk på sluttampen som jag har blivit i år 🙁

Bakom sista luckan gömmer sig ett tips på en enkel bordsplaceringsidé.

Så här dukade jag julbordet förra året. Pepparkakorna köpte jag färdiga i en burk, med hål och allt. Perfekt att trä ett band genom. Med färdig kristyr på tub gick det snabbt och lätt att skriva allas namn och sen placera ut dem på servetterna.

Hur har ni dukat erat julbord?

Ät gott och må gott!

Kram Christine

table-setting-copyright

The final flap of the christmas calendar. It has been so much fun doing this and I hope to be able to do it again next year. Hopefully with even better things and ideas for each day. I am also hoping I won’t become ill the last days before Christmas, as I have this year. 

Last year’s table setting looked like this.

The gingerbread hearts were store-bought, the hole was perfect to thread a ribbon through. 

Ready-made icing in a tube made it a doodle to write each person’s name on the gingerbread and the decorations were done. 

Eat, drink and be merry!

All my love

Christine

Plugin from the creators ofBrindes Personalizados :: More at PlulzWordpress Plugins